Paroles et traduction koutx - peor que mi final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
peor que mi final
Worse than My End
Soy
un
estorbo
en
esta
sociedad
I'm
a
burden
on
this
society,
girl
Mi
entorno
merece
no
estar
agobiado
My
surroundings
deserve
not
to
be
burdened
Soy
la
razón
de
ese
puto
estár
I'm
the
reason
for
this
damn
state,
darling
No
hay
tiempo
para
quedar
brazos
cruzados
There's
no
time
to
stand
idly
by,
my
love
Prefiero
irme
y
no
verlos
llorar
I'd
rather
leave
and
not
see
you
cry
La
angustia
los
tiene
de
brazos
cruzados
Anguish
has
you
paralyzed,
sweetheart
Con
mi
existencia
no
fui
de
ayudar
My
existence
hasn't
been
helpful
Y
me
arrepiento
por
no
haber
cambiado
mis
hábitos
atrás
And
I
regret
not
changing
my
habits
back
then
Duele
tener
el
pensamiento
absurdo
de
querer
matarme
It
hurts
to
have
the
absurd
thought
of
killing
myself
Cadenas
no
existen
para
que
cometa
el
hecho
sin
más,
lo
sé
There
are
no
chains
to
stop
me
from
doing
it,
I
know
Pero
mi
alma
negra
quiere
clarecer
y
buscar
ese
afán
But
my
dark
soul
wants
to
clear
up
and
seek
that
eagerness
De
ser
mejor
persona
y
juro
que
lo
intento
pero
no
se
me
da
To
be
a
better
person,
and
I
swear
I
try,
but
I
can't
do
it
Perdido
en
un
loop
junto
con
desvaríos
que
me
tienen
frio
Lost
in
a
loop
along
with
ravings
that
make
me
cold
Y
que
no
se
me
van
And
that
won't
leave
me
Obvio
pretendo
querer
pero
me
gana
la
mente
pa'
ver
si
estoy
mal
Obviously,
I
intend
to
love,
but
my
mind
wins
to
see
if
I'm
wrong
No
es
normal
un
"mejoré"
me
encuentro
bien
y
me
quiere
acabar
It's
not
normal,
a
"I'm
better,"
I
feel
good
and
it
wants
to
end
me
Ahora
como
les
explico
que
no
me
quiero
pirar
sin
un
latido
Now,
how
do
I
explain
that
I
don't
want
to
leave
without
a
beat
De
mi
corazón
maldito
e
impuro,
factos...
me
coloco
redimido
From
my
damned
and
impure
heart,
facts...
I
place
myself
redeemed
En
llanto
por
buscar
una
felicidad
In
tears,
searching
for
happiness
No
me
he
sentido
vivo,
últimamente
ha
sido
peor
que
mi
final
I
haven't
felt
alive,
lately
it's
been
worse
than
my
end
Solo
fui
un
puto
lío
I
was
just
a
damn
mess
Que
dañé
a
los
míos
por
no
querer
hablarles
Who
hurt
my
loved
ones
by
not
wanting
to
talk
to
them
Y
estoy
consciente
de
lo
que
alguna
vez
causé
And
I'm
aware
of
what
I
once
caused
Y
espero
perdonen
joder
a
su
bienestar
And
I
hope
they
forgive
me
for
screwing
up
their
well-being
¿Cómo
de
pronto?,
no
sé
How
suddenly?,
I
don't
know
Solo
que
hay
demonios
que
me
han
amarra'o
Only
that
there
are
demons
that
have
tied
me
up
Y
no
quieren
ver
And
they
don't
want
to
see
Como
soy
feliz
junto
a
alguien
más
How
happy
I
am
with
someone
else
O
si
soy
feliz...
ya
les
sienta
mal
Or
if
I'm
happy...
it
already
bothers
them
Soy
esclavo
de
el
I'm
his
slave
No
puedo
escapar
I
can't
escape
No
me
siento
bien
I
don't
feel
good
Quiero
terminar
I
want
to
end
it
Me
estoy
ahogando
en
la
mierda
que
alguna
vez
juré
extinguir
I'm
drowning
in
the
shit
I
once
swore
to
extinguish
Parece
que
es
inercia
que
ya
no
controle
lo
que
voy
a
decir
It
seems
like
it's
inertia
that
I
no
longer
control
what
I'm
going
to
say
Me
dijeron
que
ellos
no
hacen
na'
They
told
me
they
don't
do
anything
La
culpa
es
mía
por
no
ser
cuida'o
It's
my
fault
for
not
being
careful
Me
arruiné
la
vida
por
pira'o
I
ruined
my
life
for
being
crazy
Lloro
sangre
porque
se
ha
acaba'o
I
cry
blood
because
it's
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Gonzalez
Album
elegia
date de sortie
18-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.