koutx - previo amorío - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction koutx - previo amorío




previo amorío
Previous Love Affair
Ya no se que ver
I don't know what to watch anymore
Menos se quedar
Let alone stay
Si lo debo hacer
If I have to do it
So, no se que darte
So, I don't know what to give you
Tengo que
I have to
Poder agotar
Be able to exhaust
Las ganas de que
The desire that
Tengo que seas arte
I have for you to be art
Me acosté, no sin pensarte
I went to bed, not without thinking about you
Negocié, pero no se parten
I negotiated, but they don't break
Deben ser de mis sueños amarte
It must be from my dreams to love you
Y de mi gel algún día rociarte
And one day to spray you with my gel
Ma', si deseo quererte
Ma', if I want to love you
¿Por que me haces mal?
Why do you hurt me?
Obviamente que me duele
Obviously it hurts me
Pero ya no se me da
But I can't do it anymore
Tan distintos y a la vez
So different and yet
Por un camino igual
On the same path
Paro con ilusiones que
I stop with illusions that
Me dicen que me vas a amar
Tell me you are going to love me
Claro que esto me motiva
Of course this motivates me
A no querer parar
Not to want to stop
Para ver si en estos días
To see if I can find you these days
Te puedo cruzar
I can cross you
No soy de los decididos
I am not one of the decided ones
Siempre cuesta hablar
It is always difficult to talk
Ojalá que no me pases
I hope you don't pass me by
Por esta ansiedad
For this anxiety
Solo yo me compliqué
Only I made it complicated
Voy decidido
I'm determined
Para mi no fue ni será
For me it was not and never will be
Tengo el anhelo de verte
I have a longing to see you
Con mi abrigo
With my coat
Después si los celos quedan
Later if jealousy remains
Tengo claro, me haces bien
I'm sure you make me feel good
Yo no quiero pero solo
I don't want to but
Tengo que esperar
All I have to do is wait
Que me digas "devuélveme"
Tell me to "return"
Los besos que te di
The kisses I gave you
Y no te quise tirar
And I didn't want to throw you away
Le exploté la face
I blew up her face
No se que esperas
I don't know what you expect
Si me dice que te quiere
If he tells me he loves you
Solo pa' follar
Just for sex
Dirías que no es correcto
You would say it's not right
Pero en mi lugar
But in my place
Dirás que "no es honesto"
You will say that "it is not honest"
Se me va a burlar
He's going to make fun of me
Yo pretendo que esta mierda
I intend for this shit
Nunca siga más
Never follow again
Pero si no hay de tu parte
But if there is none from your side
Se nos complicó
It got complicated for us
Toda noche solo pienso
All night I only think
En que me vas a mirar
That you are going to look at me
Previamente que me quieras
Before you love me
Y me digas hoy
And tell me today
"Ya no se que ver
"I don't know what to watch anymore
Menos se quedar
Let alone stay
Si lo debo hacer
If I have to do it
So, no se que darte"
So, I don't know what to give you"
"Tengo que
"I have to
Poder agotar
Be able to exhaust
Las ganas de que
The desire that
Tengo que seas arte"
I have for you to be art"
"Me acosté, no sin pensarte
"I went to bed, not without thinking about you
Negocié pero no se parten
I negotiated but they don't break
Deben ser de mis sueños amarte
It must be from my dreams to love you
Y de mi gel algún día rociarte"
And one day to spray you with my gel"
Puede ser, no se va a dar
It may be, it's not going to happen
Debe ser o te hace mal
It must be or it hurts you
Solo fue un Trip normal
It was just a normal Trip
Pero se que ocurren mas
But I know more are happening
Espero que vuelva a pasar
I hope it happens again
Lindo el que viví en mi salsa
Nice one that I lived in my sauce
Yo no se
I do not know
Pero se hacen gratas
But they make themselves pleasant
Las que ves
The ones you see
No me olvides hasta
Don't forget me until





Writer(s): Kevin Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.