Paroles et traduction kouz1 - Kfaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حليت
عيني
وسط
عالم
مرون
I
opened
my
eyes
in
a
dull
world
بغيت
غير
نشوف
والو
ما
كيبان
I'd
like
nothing
more
than
to
see
clearly
صغير
و
مع
راسي
كنسول
I'm
young,
and
with
my
head
raised
like
a
console
اسئلة
ملقيتش
ليها
الحل
Questions
I
can't
find
answers
to
كبرت
وسط
حي
فيه
كلشي
صوليد
I
grew
up
in
a
neighborhood
where
everything
was
solid
الدار
وليت
كندخل
غير
كنبات
I
only
come
home
to
find
the
sofa
فروج
مكانتي
كيسوني
Neighbors
spying
on
me
هاد
العام
داز
تاني
محتافلناش
نااااا
This
year
has
passed
once
more,
we
haven’t
celebrated
no
مليت
من
كلشي
اصافي
كفاية
I'm
tired
of
everything
artificial.
Enough
درت
جهدي
كامل
كعما
نفع
I've
tried
my
best,
but
it
was
useless
لحت
الباسي
كلو
مورايا
Behind
me,
I've
left
all
my
burden
الزمان
دوار
كعما
عليا
حن
Time
is
a
spinning
wheel,
as
if
it's
come
for
me
حييت
النهار
لمشيييت
I
woke
up
the
day
I
left
مبقيتش
كنشوف
اللور
I
can
no
longer
see
the
light
الباسي
لي
محيت
اااااه
The
past
I've
erased,
oh
مليت
من
كلشي
كفاية
I'm
tired
of
everything,
enough
N
SOVI,
YEAH
N
SOVI,
YEAH
مليت
من
كلشي
كفاية
I'm
tired
of
everything,
enough
F
BALI,
YEAH
F
BALI,
YEAH
NO
PEACE,
YEAH
NO
PEACE,
YEAH
مليت
من
كلشي
كفاية
I'm
tired
of
everything,
enough
عييت
مشطون
بالي
ممرتاحش
I'm
exhausted,
my
mind
is
restless
فين
ما
مشيت
حاضي
موراياا
Wherever
I
go,
I'm
haunted
by
my
memories
الذياب
علموني
مانرتاحش
The
wolves
taught
me
not
to
rest
معرفتش
مال
الزهر
معايا
I
don't
know
what
luck
is
with
me
فحال
لا
فارق
بيني
و
بينو
واد
It's
like
there's
no
difference
between
me
and
this
kid
I
know,
i
know
I
know,
I
know
حلمت
نكون
تانا
ايدول
I
dreamed
of
being
an
idol
وسط
الظلام
صوتي
لمضوي
In
the
darkness,
my
voice
would
shine
وكاع
داكشي
لدرتو
غالط
كاعما
ناويه
And
as
always,
everything
I've
done
wrong,
I've
done
on
purpose
بيبي
كولي
لي
وين
Baby,
where
are
you?
درت
معاك
كاع
جهدي
no
way
I've
tried
my
best
with
you,
no
way
مبغيتش
نعيش
حياتي
منطوي
ياااا
I
don't
want
to
live
my
life
as
an
introvert
مليت
من
كلشي
اصافي
كفاية
I'm
tired
of
everything
artificial.
Enough
درت
جهدي
كامل
كعما
نفع
I've
tried
my
best,
but
it
was
useless
لحت
الباسي
كلو
مورايا
Behind
me,
I've
left
all
my
burden
الزمان
دوار
كعما
عليا
حن
Time
is
a
spinning
wheel,
as
if
it's
come
for
me
حييت
النهار
لمشيييت
I
woke
up
the
day
I
left
مبقيتش
كنشوف
اللور
I
can
no
longer
see
the
light
الباسي
لي
محيت
اااااه
The
past
I've
erased,
oh
مليت
من
كلشي
كفاية
I'm
tired
of
everything,
enough
N
SOVI,
YEAH
N
SOVI,
YEAH
مليت
من
كلشي
كفاية
I'm
tired
of
everything,
enough
F
BALI,
YEAH
F
BALI,
YEAH
NO
PEACE,
YEAH
NO
PEACE,
YEAH
مليت
من
كلشي
كفاية.
I'm
tired
of
everything,
enough.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.