Paroles et traduction kouz1 - Trap Roumi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khoya
men
lmossi9a
ana
mellit,
bghit
nkhtar3
chi
7aja
jdida
I'm
tired
of
the
same
old
thing,
I
need
a
new
direction
Ztemt
wast
lkhtyia
da7k
w
mchit,
wakha
mimti
galt
li
dik
tri9
s3iba
I
listened
to
my
sister's
advice
and
left,
even
though
she
told
me
this
path
would
be
difficult
Mredt
w
daba
baghi
ghi
ndawa,
l'art
f
lblad
reddouh
ki
Abidar
I'm
tired
and
just
want
to
rest,
the
arts
in
my
country
have
become
like
beggars
3e9li
khedam
b
système
dial
chnawa,
labghit
nclashi
ga3ma
kan3ti
indar
I'm
done
with
the
broken
system
we
have,
I
want
to
break
free
from
the
mold
I
was
born
into
Yeah!
hrebt
tbe3ni
chebber
taxi
Yeah!
I
asked
a
taxi
driver
for
a
ride
Katn9ol
menni
khoya
wellah
baz
lik
He
reassured
me,
saying
he
would
take
me
Afkarek
ghamla
sir
sbenha
f
ACE,
OH!
Your
old
ideas
have
gone
stale,
let's
refresh
them
on
ACE,
OH!
Mn
l
flows
ne3tik
3endi
ghi
chayt
I
have
plenty
of
flows
to
share
with
you
Look
at
me
now
tel9ani
fel
high
seas
Look
at
me
now,
I'm
riding
high
Ma3labalich
bel
ard
w
achno
fiha
I
don't
care
about
the
earth
and
what's
happening
on
it
Phénomène
d
rap
f
zone
semawni
I'm
a
rap
phenomenon
from
the
spiritual
realm
7it
dima
kan9iss
chi
7aja
li
lhiha
I
always
knew
I
had
something
special
Men
Derb
Sultan
ntaya
chitan
From
Derb
Sultan,
I'm
a
rebel
Khditi
topline
I
took
the
topline
W
khditi
l
Madd
instru
lwe9t
li
te7ti
fih
en
panne
And
I
took
the
Madd
instrumental
when
it
broke
down
B'Mille-feuille
w
chem3a
f
derb
derna
"Bonne
Année"
au
calme
With
a
"Mille-feuille"
and
a
candle
in
our
courtyard,
we
celebrated
"Happy
New
Year"
in
peace
Hit
mgharba
w
kan
kmiw
hchich
a
bo9al
Morocco
was
burning,
and
I
was
selling
hashish
like
crazy
7olmi
big
passeport
red
w
ticket
I
prepared
my
passport
and
ticket
Ntir
manzel
tal
L'Amérique
a
3chiri
I'm
aiming
for
a
place
in
America,
my
dear
Atay
w
zit
tel3o
li
f
rassi
la
nta
kberti
b
Kiri
Tea
and
mint
are
the
only
things
that
calm
my
nerves
Nta
men
no3
li
kay9ssed
jotiya
ychri
jean
mserré
You're
just
a
sheep
following
the
crowd,
buying
designer
jeans
Tkon
b7ali,
oh
no!
(Oh
no
no!!)
I'm
not
like
that,
oh
no!
(Oh
no
no!!)
Clashit
7it
I
have
reasons
I
left
because
I
had
reasons
Calma
makayach3el
ghi
l
fourneau
Relax,
there's
more
to
life
than
the
stove
F
3ini
kanchoufek
ghi
miners
In
my
eyes,
you
all
look
like
miners
F
yeddi
brya
rejmoni
like
jesus
In
my
hands,
I
carry
a
microphone
like
a
scepter
Ana
machi
men
no3
li
kayji
kayl7ass
I'm
not
one
to
follow
the
crowd
7it
kolhom
zyadt
loor
They're
all
too
arrogant
Ou
ana
maghansali
tay3mer
l
compte
And
I
can't
stand
the
thought
of
counting
money
Swatch
Gold
fyedi
machi
glasses
old
The
Swatch
Gold
on
my
wrist
isn't
old-fashioned
Ta9na
f
hadchi
ghadi
ymchi
b3id
Things
are
going
to
go
far
Wakha
tahed
3mro
ma
med
lina
lyed
Even
if
you
die,
you'll
never
reach
my
level
Wakha
9dim
kol
3am
kanban
jdid
Even
if
I
age,
I'll
always
be
fresh
Bzez
mni
wakha
mimti
galtli
hadchi
s3ib
Stop
bothering
me,
even
though
my
sister
said
this
path
would
be
difficult
Khoya
men
lmossi9a
ana
mellit,
bghit
nkhtar3
chi
7aja
jdida
I'm
tired
of
the
same
old
thing,
I
need
a
new
direction
Ztemt
wast
lkhtyia
da7k
w
mchit,
wakha
mimti
galt
li
dik
tri9
s3iba
I
listened
to
my
sister's
advice
and
left,
even
though
she
told
me
this
path
would
be
difficult
Mredt
w
daba
baghi
ghi
ndawa,
l'art
f
lblad
reddouh
ki
Abidar
I'm
tired
and
just
want
to
rest,
the
arts
in
my
country
have
become
like
beggars
3e9li
khedam
b
système
dial
chnawa,
labghit
nclashi
ga3ma
kan3ti
indar
I'm
done
with
the
broken
system
we
have,
I
want
to
break
free
from
the
mold
I
was
born
into
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdelkrim Bouhjir, Imhardbeats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.