Kozak - TOUM (feat. Kiff No Beat) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kozak - TOUM (feat. Kiff No Beat)




TOUM (feat. Kiff No Beat)
TOUM (feat. Kiff No Beat)
Madou, abé dimi
Madou, come here, baby
Akè dōni
You know what I mean
Abé dimi
Come here, baby
Eh, Seydou, abé dimi
Hey, Seydou, come here, baby
Akè dōni
You know what I mean
Abé dimi
Come here, baby
Eh, Brahima, abé dimi
Hey, Brahima, come here, baby
Akè dōni
You know what I mean
Abé dimi
Come here, baby
Eh, Madou, abé dimi
Hey, Madou, come here, baby
Akè dōni
You know what I mean
Abé dimi
Come here, baby
Ehh, Madou, abé dimi (dimi)
Ehh, Madou, come here, baby (baby)
Il fait chaud, il est midi (midi)
It’s hot, it’s noon (noon)
Aïe, elle t′a fait quoi (Yéhi)
Ouch, what did she do to you? (Yéhi)
Bon, pardon, laisse-la, tiens dix mille
Alright, forgive her, take ten thousand
Ahh, tu vas pas croire
Ahh, you won’t believe it
Djaha il te guettait depuis des mois
Djaha had been eyeing you for months
C'est dans amusément, il sort le boa
It’s all fun and games until he pulls out the boa
On n′a même pas fini de parler, un coup, on entend (Bangala gala o pélé n'gwinh)
We hadn’t even finished talking, suddenly we hear (Bangala gala o pélé n'gwinh)
Toum
Toum
Madou, aujourd'hui seulement c′est ton jour
Madou, today is your lucky day
Seydou, aujourd′hui là, faut pas la laisser
Seydou, today, you can’t let her go
Brahima, aujourd'hui seulement c′est fini
Brahima, today it’s over
On n'a même pas fini de parler, un coup on entend toum
We hadn’t even finished talking, suddenly we hear toum
Madou, abé dimi
Madou, come here, baby
Akè dōni
You know what I mean
Abé dimi
Come here, baby
Eh, Seydou, abé dimi
Hey, Seydou, come here, baby
Akè dōni
You know what I mean
Abé dimi (Un coup, on entend)
Come here, baby (Suddenly, we hear)
Brahima, abé dimi
Brahima, come here, baby
Akè dōni
You know what I mean
Abé dimi
Come here, baby
Eh, Madou, abé dimi
Hey, Madou, come here, baby
On n′a même pas fini de parler
We hadn’t even finished talking
Toum
Toum
Petit Madou
Little Madou
Dans son boubou (boubou)
In his boubou (boubou)
Cure dents gouro dans guélémou
Gouro toothpick in his mouth
Il n'est pas prêt, il veut boudou (boudou)
He’s not ready, he wants boudou (boudou)
La petite aussi, regarde son moutou
The little girl too, look at her butt
Petit Madou
Little Madou
N′a pas parlé (parlé)
Didn’t speak (speak)
Il est monté sur petit tabouret
He climbed onto a small stool
Petite seconde d'inattention, la go n'a pas vu ça venir, on entend glovo
A split second of inattention, the girl didn't see it coming, we hear glovo
Toum
Toum
Madou, faut pas la laisser (Yeah)
Madou, don’t let her go (Yeah)
Elle est gâtée, nous, on le sait (Yeah)
She’s spoiled, we know it (Yeah)
Quand elle finit de remplir son pancréas
When she’s done filling her pancreas
Il te dit (je m′appelle Andrea)
She tells you (my name is Andrea)
OK, si elle te dit qu′elle est asthmatique (Hein)
OK, if she tells you she’s asthmatic (Huh)
Montre lui ta voiture 4Matic (OK)
Show her your 4Matic car (OK)
Petit crachat dans sa paume (Quoi)
Little spit in her palm (What)
On n'a pas fini de parler, un coup, on entend (clé douze)
We hadn’t finished talking, suddenly we hear (twelve spanner)
Toum
Toum
Tu as tapé poteau sur la go mais depuis tu es (Aujourd′hui seulement c'est ton jour)
You struck out with the girl but you’ve been there ever since (Today is your lucky day)
Si tu la vois sur ton territoire (faut même pas tu vas dire bonjour)
If you see her on your territory (don’t even bother saying hello)
Allez, Venance
Go ahead, Venance
Commence la partie, je lance et tu te lances (séance tenante)
Start the game, I throw and you throw yourself (immediately)
Sergio veut parler de romance
Sergio wants to talk about romance
Il n′a même pas fini de parler, un coup, on entend (Bluetooth mode)
He hadn’t even finished talking, suddenly we hear (Bluetooth mode)
Toum
Toum
Madou, aujourd'hui seulement c′est ton jour (Sadia la sadiance)
Madou, today is your lucky day (Sadia the radiant)
Seydou, aujourd'hui là, faut pas la laisser (Aziz Diakité)
Seydou, today, you can’t let her go (Aziz Diakité)
Brahima, aujourd'hui seulement c′est fini (Sogoba le saoudien)
Brahima, today it’s over (Sogoba the Saudi)
On n′a même pas fini de parler, un coup on entend toum
We hadn’t even finished talking, suddenly we hear toum
Abé dimi
Come here, baby
Akè dōni
You know what I mean
Abé dimi (Abramovitch Bathily)
Come here, baby (Abramovitch Bathily)
Eh, Seydou, abé dimi
Hey, Seydou, come here, baby
Akè dōni
You know what I mean
Abé dimi (Un coup, on entend)
Come here, baby (Suddenly, we hear)
Eh, Brahima, abé dimi
Hey, Brahima, come here, baby
Akè dōni
You know what I mean
Abé dimi
Come here, baby
Eh, Madou, abé dimi
Hey, Madou, come here, baby
On n'a même fini de parler
We hadn’t even finished talking
C′est l'histoire du singe et du lion (lion)
It’s the story of the monkey and the lion (lion)
Ils se sont vus dans la forêt (forêt)
They saw each other in the forest (forest)
Le singe a mis son doigt dans le cui du vieux pendant qu′il était en train de kōrō (kōrō)
The monkey put his finger in the old man’s ass while he was sleeping (kōrō)
Le lion s'est réveillé (′veillé)
The lion woke up (woke up)
Le lion dit: " c'est qui ça "
The lion says: "who is that?"
Le singe dit: " c'est moi
The monkey says: "It’s me"
Ou bien d′enlever "
“Or take it out”
Ohh, continue là-bas là, prends ton temps
Ohh, keep going, take your time
Dans mon rêve là-bas, y′étais content
In my dream, I was happy
Le singe a pris bois maint'nant, un coup, on entend kouéh
The monkey got scared, suddenly we hear kouéh
Makounzoué
Makounzoué
Madou n′est pas pour dindin din (dindin)
Madou’s not here for nothing (nothing)
Il a cherché, il a kètè (kètè)
He looked, he found (found)
Aujourd'hui là, il va djinzin djin (djinzin)
Today, he will enjoy (enjoy)
Madou est gninnin gninnin
Madou is happy, happy
Petit cola dans Coca (Cola)
Little cola in Coca-Cola (Cola)
La go a porté collant (collé)
The girl wore tights (tight)
Son décalément, ça fait plèkè
Her outfit is amazing
On n′a même pas fini de parler, un coup, on entend
We hadn’t even finished talking, suddenly we hear
Toum
Toum
Madou, abé dimi
Madou, come here, baby
Il est parti à la Djibi
He went to Djibi
Chez sa petite, elle a dit oui
To his girl’s place, she said yes
Aujourd'hui là, il doit la piler
Today, he has to nail her
Il s′est couché, elle s'est couchée
He lay down, she lay down
Elle est partie dans la douche ō
She went to the shower ō
Il a mis ça, dans sa bouche ō
He put it in his mouth ō
Il a enlevé son pantalon, un coup, on entend (o w'louho w′la w′lolé)
He took off his pants, suddenly we hear (o w'louho w′la w′lolé)
Toum
Toum
Le mōgō a kètè kètè yikanh il a attrapé la go dans un couloir
The mōgō kètè kètè yikanh he caught the girl in a hallway
Un coup, il a soulevé son pagne
Suddenly, he lifted her skirt
Silence
Silence
Tu entends trouha
You hear trouha
Un coup, on entend
Suddenly we hear
Toum
Toum
Sahabi Mohamed
Sahabi Mohamed
Oscane le requin, Samo
Oscane the shark, Samo
Alice Timité, Feu d'Éburnie, Jojo voitures
Alice Timité, Fire of Ivory Coast, Jojo cars
Un coup, on entend
Suddenly we hear
Cédric Gbananni, Joël André Bouabré
Cédric Gbananni, Joël André Bouabré
Erica Konaté
Erica Konaté
Ézé Zo Tuo
Ezé Zo Tuo
On n′a même pas fini de parler, un coup, on entend (ohh)
We hadn’t even finished talking, suddenly we hear (ohh)
DJ Yves, Oumar full euro
DJ Yves, Oumar full euro
Libérez
Release
DJ B.D.K
DJ B.D.K
Un coup, on entend
Suddenly we hear
DJ Rod, Éto'o pétrodollars (T′as m'blesser)
DJ Rod, Éto'o petrodollars (You hurt me)
On n′a même pas fini de parler, un coup, on entend
We hadn’t even finished talking, suddenly we hear
Le mōgō a kètè kètè yikanh (ohhh, va là-bas, maudit là, tu es malade, toum)
The mōgō a kètè kètè yikanh (ohhh, go over there, damn you, you’re sick, toum)





Writer(s): Tam Sir Junior Yihe Ngo Njock

Kozak - TOUM
Album
TOUM
date de sortie
21-02-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.