Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
could
I
say
that
I
got
it
without
telling
them
I
got
it
Wie
könnte
ich
sagen,
dass
ich
es
habe,
ohne
ihnen
zu
sagen,
dass
ich
es
habe?
I
just
gotta
show
them
I
got
it
Ich
muss
es
ihnen
einfach
zeigen,
dass
ich
es
habe.
It's
funny
the
fake
niggas
talk
about
keeping
it
real
Es
ist
lustig,
wie
die
falschen
Typen
darüber
reden,
real
zu
bleiben,
When
they
do
not
know
nothing
about
it
wenn
sie
nichts
darüber
wissen.
And
lately
I
been
seeing
niggas
moving
funny
Und
in
letzter
Zeit
sehe
ich,
wie
sich
Typen
komisch
verhalten,
Funny
but
nobody
laughing
about
it
komisch,
aber
niemand
lacht
darüber.
I'm
happy
about
it
Ich
bin
glücklich
darüber.
Just
moving
around
it
Ich
bewege
mich
einfach
darum
herum.
She
gave
me
cake
now
there's
icing
around
it
Sie
gab
mir
Kuchen,
jetzt
ist
Zuckerguss
drumherum.
I'm
chasing
the
bag
and
I'm
getting
it
fast
Ich
jage
dem
Geld
hinterher
und
ich
bekomme
es
schnell.
Shooting
my
shot
and
I'm
letting
it
blast
Ich
schieße
meinen
Schuss
und
lasse
es
krachen.
Living
lavish
I
don't
live
in
the
past
Ich
lebe
luxuriös,
ich
lebe
nicht
in
der
Vergangenheit.
If
she
Spanish
then
I'm
taking
a
chance
Wenn
sie
Spanierin
ist,
dann
nutze
ich
die
Chance.
She
a
10
but
she
move
like
a
fan
Sie
ist
eine
10,
aber
sie
bewegt
sich
wie
ein
Fan.
I
be
sonning
niggas
get
em
a
tan
Ich
mache
diese
Typen
fertig,
besorg
ihnen
eine
Bräune.
Do
it
big,
then
I
do
it
again
Mach
es
groß,
dann
mach
ich
es
nochmal.
Do
it
big,
then
I
do
it
again
Mach
es
groß,
dann
mach
ich
es
nochmal.
Step
in
the
booth
and
nobody
can
fuck
with
me
Ich
trete
ins
Studio
und
niemand
kann
sich
mit
mir
anlegen.
Talk
about
me
but
they
saying
wassup
to
me
Sie
reden
über
mich,
aber
sagen
"Was
geht?"
zu
mir.
Told
me
she
hates
me
I
know
she
in
love
with
me
Sie
sagte
mir,
sie
hasst
mich,
ich
weiß,
sie
ist
in
mich
verliebt.
If
she
a
snack
then
I
need
me
no
cutlery
Wenn
sie
ein
Snack
ist,
dann
brauche
ich
kein
Besteck.
Bored
of
the
game
I
ain't
talking
monopoly
Ich
bin
gelangweilt
vom
Spiel,
ich
rede
nicht
von
Monopoly.
I
see
these
niggas
they
copy
me
Ich
sehe
diese
Typen,
sie
kopieren
mich.
I
know
that
my
daddy
be
proud
of
me
Ich
weiß,
dass
mein
Vater
stolz
auf
mich
ist.
Cause
there
ain't
nobody
that's
stopping
me
Denn
es
gibt
niemanden,
der
mich
aufhält.
How
could
I
say
that
I
got
it
without
telling
them
I
got
it
Wie
könnte
ich
sagen,
dass
ich
es
habe,
ohne
ihnen
zu
sagen,
dass
ich
es
habe?
I
just
gotta
show
them
I
got
it
Ich
muss
es
ihnen
einfach
zeigen,
dass
ich
es
habe.
It's
funny
the
fake
niggas
talk
about
keeping
it
real
Es
ist
lustig,
wie
die
falschen
Typen
darüber
reden,
real
zu
bleiben,
When
they
do
not
know
nothing
about
it
wenn
sie
nichts
darüber
wissen.
And
lately
I
been
seeing
niggas
moving
funny
Und
in
letzter
Zeit
sehe
ich,
wie
sich
Typen
komisch
verhalten,
Funny
but
nobody
laughing
about
it
komisch,
aber
niemand
lacht
darüber.
I'm
happy
about
it
Ich
bin
glücklich
darüber.
Just
moving
around
it
Ich
bewege
mich
einfach
drumherum.
She
gave
me
cake
now
there's
icing
around
it
Sie
gab
mir
Kuchen,
jetzt
ist
Zuckerguss
drumherum.
I'm
chasing
the
bag
and
I'm
getting
it
fast
Ich
jage
dem
Geld
hinterher
und
ich
bekomme
es
schnell.
Shooting
my
shot
and
I'm
letting
it
blast
Ich
schieße
meinen
Schuss
und
lasse
es
krachen.
Living
lavish
I
don't
live
in
the
past
Ich
lebe
luxuriös,
ich
lebe
nicht
in
der
Vergangenheit.
If
she
Spanish
then
I'm
taking
a
chance
Wenn
sie
Spanierin
ist,
dann
nutze
ich
die
Chance.
She
a
10
but
she
move
like
a
fan
Sie
ist
eine
10,
aber
sie
bewegt
sich
wie
ein
Fan.
I
be
sonning
niggas
get
em
a
tan
Ich
mache
diese
Typen
fertig,
besorg
ihnen
eine
Bräune.
Do
it
big,
then
I
do
it
again
Mach
es
groß,
dann
mach
ich
es
nochmal.
Do
it
big,
then
I
do
it
again
Mach
es
groß,
dann
mach
ich
es
nochmal.
Stop,
just
watch,
they
waiting
for
kozii
to
drop
Stopp,
schau
einfach
zu,
sie
warten
darauf,
dass
Kozii
etwas
veröffentlicht.
I'm
taking
this
shit
to
the
top
Ich
bringe
diese
Scheiße
an
die
Spitze.
I
steady
be
stirring
the
pot
Ich
rühre
ständig
im
Topf.
Stop,
just
watch
Stopp,
schau
einfach
zu.
Bringing
the
heat
but
they
cold
in
the
pot
Ich
bringe
die
Hitze,
aber
sie
sind
kalt
im
Topf.
Shoutout
to
those
that
be
saying
I'd
flop
Shoutout
an
diejenigen,
die
sagten,
ich
würde
floppen.
You
hated
on
me
now
you
coming
to
watch
Du
hast
mich
gehasst,
jetzt
kommst
du,
um
zuzusehen.
When
I'm
on
the
mic
I'm
an
animal
Wenn
ich
am
Mikrofon
bin,
bin
ich
ein
Tier.
Said
it's
fuck
your
life
keep
it
casual
Sagte,
scheiß
auf
dein
Leben,
bleib
locker.
Got
that
chronic
got
my
medical
Hab
das
Gras,
hab
mein
Rezept.
I
know
they
watch
me
like
I'm
silento
Ich
weiß,
sie
beobachten
mich,
als
wäre
ich
Silento.
A
bunch
of
lost
souls
at
the
crossroads
Ein
Haufen
verlorener
Seelen
am
Scheideweg.
Keep
a
snowbunny
so
I
stay
cold
Ich
habe
ein
Schneehäschen,
damit
ich
cool
bleibe.
I'm
the
GOAT,
ask
me
how
I
know
Ich
bin
der
GOAT,
frag
mich,
woher
ich
das
weiß.
I
just
make
a
killing
and
that's
how
it
goes
Ich
mache
einfach
Kasse
und
so
läuft
das.
Stop,
just
watch,
they
waiting
for
kozii
to
drop
Stopp,
schau
einfach
zu,
sie
warten
darauf,
dass
Kozii
etwas
veröffentlicht.
I'm
taking
this
shit
to
the
top
Ich
bringe
diese
Scheiße
an
die
Spitze.
I
steady
be
stirring
the
pot
Ich
rühre
ständig
im
Topf.
Stop,
just
watch
Stopp,
schau
einfach
zu.
Bringing
the
heat
but
they
cold
in
the
pot
Ich
bringe
die
Hitze,
aber
sie
sind
kalt
im
Topf.
Shoutout
to
those
that
be
saying
I'd
flop
Shoutout
an
diejenigen,
die
sagten,
ich
würde
floppen.
You
hated
on
me
now
you
coming
to
watch
Du
hast
mich
gehasst,
jetzt
kommst
du,
um
zuzusehen.
How
could
I
say
that
I
got
it
without
telling
them
I
got
it
Wie
könnte
ich
sagen,
dass
ich
es
habe,
ohne
ihnen
zu
sagen,
dass
ich
es
habe?
I
just
gotta
show
them
I
got
it
Ich
muss
es
ihnen
einfach
zeigen,
dass
ich
es
habe.
It's
funny
the
fake
niggas
talk
about
keeping
it
real
Es
ist
lustig,
wie
die
falschen
Typen
darüber
reden,
real
zu
bleiben,
When
they
do
not
know
nothing
about
it
wenn
sie
nichts
darüber
wissen.
And
lately
I
been
seeing
niggas
moving
funny
Und
in
letzter
Zeit
sehe
ich,
wie
sich
Typen
komisch
verhalten,
Funny
but
nobody
laughing
about
it
komisch,
aber
niemand
lacht
darüber.
I'm
happy
about
it
Ich
bin
glücklich
darüber.
Just
moving
around
it
Ich
bewege
mich
einfach
drumherum.
She
gave
me
cake
now
there's
icing
around
it
Sie
gab
mir
Kuchen,
jetzt
ist
Zuckerguss
drumherum.
I'm
chasing
the
bag
and
I'm
getting
it
fast
Ich
jage
dem
Geld
hinterher
und
ich
bekomme
es
schnell.
Shooting
my
shot
and
I'm
letting
it
blast
Ich
schieße
meinen
Schuss
und
lasse
es
krachen.
Living
lavish
I
don't
live
in
the
past
Ich
lebe
luxuriös,
ich
lebe
nicht
in
der
Vergangenheit.
If
she
Spanish
then
I'm
taking
a
chance
Wenn
sie
Spanierin
ist,
dann
nutze
ich
die
Chance.
She
a
10
but
she
move
like
a
fan
Sie
ist
eine
10,
aber
sie
bewegt
sich
wie
ein
Fan.
I
be
sonning
niggas
get
em
a
tan
Ich
mache
diese
Typen
fertig,
besorg
ihnen
eine
Bräune.
Do
it
big,
then
I
do
it
again
Mach
es
groß,
dann
mach
ich
es
nochmal.
Do
it
big,
then
I
do
it
again
Mach
es
groß,
dann
mach
ich
es
nochmal.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oluwadamilola Kolade
Album
Big
date de sortie
23-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.