kradness - ツキカゲ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kradness - ツキカゲ




ツキカゲ
Moon Shadow
横切るカゲに息を止めた
Suddenly freezing in the face of a fleeting shadow
朝までは一息のはず
I've got until morning to catch my breath
飲み込んだ暗いサテライト
I swallowed that dark satellite
外側をぐるぐる廻るだけ
Circling around and around
忘れてくのに一晩あれば充分さ
One night is enough to help me forget
あしたは薄いガラスのむこう
Tomorrow lies just beyond that thin pane of glass
キミの瞳は小さな空
Your eyes, a small sky
数えてた星もまだ途中
The stars I was counting are still twinkling
流れ星、西へ消えるころ
A shooting star's fading in the west
会えたなら答え合わせしよう
If we could meet, we'd compare notes
水たまりには飛行機型のラブレター
The puddle holds a love letter shaped like an airplane
風が吹いても、もう届かないんだな
The winds may blow, but it'll never reach you
窓の向こうを海の広さとするなら
If the world outside my window were as vast as the sea
こんな心はまるでバスタブ
My heart would be as small as a bathtub
いま、頬に落ちてきたツキカゲ
Just now, the moon's shadow fell upon my cheek
哀しみもすべてはキミの手の上
You hold my sorrows and my joys
また、寄せて返してくミチカケ
I feel the ebb and flow within me
喜びは手のひらをこぼれた
All my happiness has slipped through my fingers
いま、頬に落ちてきたツキカゲ
Just now, the moon's shadow fell upon my cheek
哀しみもすべてはキミの手の上
You hold my sorrows and my joys
また、寄せて返してくミチカケ
I feel the ebb and flow within me
喜びは手のひらをこぼれた
All my happiness has slipped through my fingers





Writer(s): かなき, Blacky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.