kradness - 二重人格サバイバル - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kradness - 二重人格サバイバル




二重人格サバイバル
Multiple Personality Survival
息する内に気づけばそれらは
When I came to, they were there
ボクの中に二つだけ根を張らせ
Two, within me, taking root
生き写しの菓子と銃は逆さま色
A perfect mirror, but reversed in hue
まるで双子でした
Like twins
執着的 万事(ばんじ) 正当化なんてざらで
Possessive, all self-righteousness, it's rife
人は正義心を忌(い)み嫌い 偽善と詠(うた)う
People despise a sense of justice, calling it hypocritical
優しいはずの気持ちなんて なんて なんて 無視して
Ignoring those feelings that are supposed to be kind
誰のことでさえ指差して嗤(わら)い嘆(なげ)いた
Laughing and lamenting, pointing fingers at everyone
流れてゆく世界の果てに
Flowing to the end of the world
ボクはそんな悪意がいなくなる 夢をみたんだ
I dreamed that one day there would be no more malice
どんな彼も皆 欲は持つもの
All of his selves, full of wants
まるで否定する気はないけど
It's not like I deny it
何(なん)かの為に流す涙とか
But things like shedding tears for someone
ないの?と人並みに揺らしてみた
I tried, wondered if I could
槍玉(やりだま)を見つけては石を投げ
Throwing stones at targets
更に銃を翳(かざ)して戯(おど)け
Pointing a gun and making a joke
好きという気持ちすら打ち消した
Even denying my feelings of love
穢(きたな)い 人間が大嫌いだ
I hate you, you filthy human
一息つくと もう一人ボクが 寂しそうな顔で口を開いた
But when I took a break, another me appeared with a lonely look
生きていればそんなことは誰にでもあるだから許そうと
If you're alive, that happens to everyone, so forgive them
消極的 万事 譲り合いなんてざらで
Passive, giving in all the time
人は共生(きょうせい)しまた喜びを共有する
People live together and share their joy
貧しい人の気持ちだってだってだって叱りて
Even the feelings of the poor
誰のことでさえ 救おうと努力するんだ
Trying to save everyone
他人任せ 洋菓子一つ
Leaving it to others, just one pastry
どんな想いだって話さないと分からないんだ
You can't know what someone's thinking unless you talk to them
ボクもキミも皆 欲は持つもの
Both me and you, we're full of wants
まるで否定する気はないけど
It's not like I deny it
誰かのために流す涙とか
But tears shed for someone
優しいと人並みに靡(なび)いてみた
I swayed back and forth, feeling moved
平和主義とはまた違うけど
It's not like I'm a pacifist
守る 銃を翳して怺(こら)え
I'll endure, pointing a gun
大切な気持ちだけ見つめては
Just looking at my precious feelings
思う 葛藤(かっとう)のサバイバルを
Thinking about this conflicting survival
ふたりぼっち天秤(てんびん)にかけ
Me and the other me on a seesaw
ボクは大嫌いな人がいない 夢を見たんだ
I dreamed that one day I wouldn't hate anyone
重ね合わせたその絵空事(えそらごと)は
The overlapping fantasy
遠く昔に映るそれとそれで
Long ago, it was reflected as it was
やがて気づくと本当の気持ちは
And before long, my true feelings were revealed
そして 人間が大好きでした
And I loved humans
明日も明日もそのまた明日も暮れ
Tomorrow and tomorrow, and the day after that
誰の幸せを願うでしょう?
Whose happiness will I wish for?
もしもできることならボクだけは
If it's possible, I alone want to
人の幸せを願いたいと
Wish for everyone's happiness
素直にそう思えたんだ
I was able to honestly think that





Writer(s): スズム, Kradness, kradness


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.