Paroles et traduction kradness - 千本桜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
千本桜
A Thousand Cherry Blossoms
大胆不敵にハイカラ革命
Boldly
and
fearlessly,
a
high-spirited
revolution
磊々落々反戦国家
Cheerfully
and
calmly,
an
anti-war
nation
日の丸印の二輪車転がし
Rolling
on
a
two-wheeler
with
the
rising
sun
mark
環状線を走り抜けて
Running
through
the
loop
line
東奔西走なんのその
Traveling
far
and
wide,
no
problem
少年少女戦国無双
Boys
and
girls,
a
Sengoku
war
浮世の随に
Floating
with
the
world
千本桜
夜ニ紛レ
A
thousand
cherry
blossoms,
mingling
in
the
night
君ノ声モ届カナイヨ
Even
your
voice
cannot
reach
me
此処は宴
鋼の檻
This
place
is
a
feast,
a
cage
of
steel
その断頭台で見下ろして
Looking
down
from
that
guillotine
三千世界
常世之闇
Three
thousand
worlds,
the
darkness
of
the
other
world
嘆ク唄モ聞コエナイヨ
The
song
of
lament
cannot
be
heard
青藍の空
遥か彼方
A
blue
sky,
far
away
その光線銃で打ち抜いて
Shoot
it
down
with
that
ray
gun
百戦錬磨の見た目は将校
The
appearance
of
a
seasoned
warrior
いったりきたりの花魁道中
Going
back
and
forth,
a
courtesan's
procession
アイツもコイツも皆で集まれ
Everyone,
gather
here
聖者の行進
わんっ
つー
さん
しっ
The
march
of
the
saints,
one,
two,
three,
four
禅定門を潜り抜けて
Passing
through
the
Zenjomon
gate
安楽浄土厄払い
Pure
land,
exorcism
きっと終幕は大団円
Surely
the
end
will
be
a
grand
finale
拍手の合間に
In
between
the
applause
千本桜
夜ニ紛レ
A
thousand
cherry
blossoms,
mingling
in
the
night
君ノ声モ届カナイヨ
Even
your
voice
cannot
reach
me
此処は宴
鋼の檻
This
place
is
a
feast,
a
cage
of
steel
その断頭台で見下ろして
Looking
down
from
that
guillotine
三千世界
常世之闇
Three
thousand
worlds,
the
darkness
of
the
other
world
嘆ク唄モ聞コエナイヨ
The
song
of
lament
cannot
be
heard
希望の丘
遥か彼方
A
hill
of
hope,
far
away
その閃光弾を打ち上げろ
Set
off
that
flash
grenade
環状線を走り抜けて
Run
through
the
loop
line
東奔西走なんのその
Travel
far
and
wide,
no
problem
少年少女戦国無双
Boys
and
girls,
a
Sengoku
war
浮世の随に
Floating
with
the
world
千本桜
夜ニ紛レ
A
thousand
cherry
blossoms,
mingling
in
the
night
君ノ声モ届カナイヨ
Even
your
voice
cannot
reach
me
此処は宴
鋼の檻
This
place
is
a
feast,
a
cage
of
steel
その断頭台を飛び降りて
Jumping
off
that
guillotine
千本桜
夜ニ紛レ
A
thousand
cherry
blossoms,
mingling
in
the
night
君が歌い僕は踊る
You
sing
and
I'll
dance
此処は宴
鋼の檻
This
place
is
a
feast,
a
cage
of
steel
さあ光線銃を撃ちまくれ
Let's
shoot
the
ray
gun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 黒うさ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.