kradness - 影炎≒VARIATION - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kradness - 影炎≒VARIATION




影炎≒VARIATION
Shadow Flame≒VARIATION
そう 色の無い今を 隠した影炎
So, now in this colorless hue, hidden shadow flame
願い叶ったから これからお祝いしよう
Since a wish has come true, let's celebrate from now on
ただでさえ酷いんだ この世界は裏があるからね
Anyway, this world is awful, and it has secrets
昨日の愛は 今日からあたしの敵
Yesterday's love is my enemy from today
「素敵だよ」って言われたって しょうがない
Even if you said, "It's great," it doesn't matter
その目で見たものから裏切られ
Betrayed by what I saw with those eyes
そのたびに忘れようとして逃げ出す
And each time, trying to forget, I run away
このままじゃ 影の中
If this continues, in the shadows
今ならまだ間に合う時間だ
As of now, there is still time
嫌われるのが嫌だ
I hate being hated
何か失って強くなれるなら この左手あげる
If I can give up something and become stronger, I'll give you my left hand
感情はもう無いのさ 不確かな心 曖昧にしてきた
My emotions are gone now, an uncertain heart, making them ambiguous
そう 色の無い今を 隠した影炎
So, now in this colorless hue, hidden shadow flame
世界変わったから このまま一緒に居よう
Since the world has changed, let's stay together like this
ただでさえ外では 流行り病で人が死んでるよ
Anyway, outside, people are dying from the pandemic
昨日の敵は 今日からあたし自身
Yesterday's enemy is me from today
生きる意味を探したって しょうがない
There's no point in seeking meaning in life
その目で見たものさえ裏切って
Even what I saw with those eyes betrayed me
そのたびに胸に残り溜息
And with each time, a sigh remains in my chest
このままじゃ 影炎が
If this continues, the shadow flame
全てを焼き尽くせる時間だ
Can burn everything to the ground, there's still a little time left
痛恨の一撃かわす
Dodging the fatal blow
何も失ってないのさ それでもこの右手をあげる
I've lost nothing, but I'll give you my right hand too
感傷はもう捨てたんだ 不確かな鼓動 曖昧にしてきた
I've already discarded sentimentality, an uncertain heartbeat, making it ambiguous
そう 色の無い過去も 隠して影炎
So, now in this colorless past, hidden shadow flame
その目で見たものから裏切られ
Betrayed by what I saw with those eyes
そのたびに忘れようとして逃げ出す
And each time, trying to forget, I run away
影炎が 焼き尽くす
The shadow flame burns
までまだ僅かに残る時間
Until there's only a little time left
痛恨の一撃あげる
I'll deliver the fatal blow
何か失って強くなれるなら この命をあげる
If I can give up something and become stronger, I'll give you my life
感情はもう無いのさ 不確かな心 曖昧にしてきた
My emotions are gone now, an uncertain heart, making them ambiguous
失って気付いたものから このすべてをあげる
I give you everything from what I've realized after losing
感傷はもう捨てたんだ 不確かな鼓動 曖昧にしてきた
I've already discarded sentimentality, an uncertain heartbeat, making it ambiguous
そう 色の無い過去も 隠して影炎
So, now in this colorless past, hidden shadow flame






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.