kradness - 戯曲とデフォルメ都市 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kradness - 戯曲とデフォルメ都市




戯曲とデフォルメ都市
Play and Distorted City
名前も無い僕たちの背を見て嗤う
Those who laugh as they watch the backs of us who are nameless
もう望まれない命だって気付いているけど
And yet know well that our lives are not wanted
パサパサになった黒パンかじった
They gnawed on black bread that had turned stale
ざらついた暴力と果てしない雲
Rough violence and endless clouds
「呪われた命」なんてつぶやく
They mutter, "Accursed lives"
君が悲しそうにするんだもん ボクも同じさ
Because the way you look so sad, my dear, makes me sad too
涙で溜まった泥水に映る
I see myself reflected in the muddy water that has collected from your tears
この空はどこへ行くのだろう
Where will these skies go, I wonder?
綺麗な物なんてありはしなくて
There is no such thing as beauty
灰被って傘もさせない
Covered in ash, unable to even carry an umbrella
もういっそ大きな間違いでも構わない
Even a big mistake would be fine
君の笑う顔を閉じ込めるような夜は奪おう
Now, I shall steal the night that would have imprisoned your smiling face
高架橋 雨降らす神様
God of overpasses, sending rain
白日を盗んだら
If I were to steal the light of day,
鉄格子の日々を抜けたらそこには
And break through the days of iron bars, then, perhaps,
泣き虫な君も笑わせられるような世界があった
There would be a world where even a crybaby like you could laugh
荒唐無稽なパレード 星界の章
An absurd parade, a chapter in the astral realm
大人のいない遊園ノベル
A children's novel of a world without adults
小さな肩震わせてつぶやく
She trembles slightly as she murmurs,
夕刻を無視して 「お城へ行こう」
Ignoring the evening, "Let's go to the castle."
切り取った旋律とノクターン 分数和音
A melody and nocturne that I have cut away, fractional chords
無邪気なまま 呪われたまま
As innocent as ever, as cursed as ever,
欲塗れに竜胆(りんどう)咲かせ
You bloom in gentian blue as your greed grows
軋む生命線 「悪い子だ」
A creaking lifeline, "You bad child"
御仕置きなんて だって美味しくないよ
Punishment? It doesn't taste good at all
抵抗 敢え無く閉ざされない痛み
Resistance, an unshakeable pain that has not been shut away
そう 血塗られたオレンジの嗚咽 忌々しい夜を結び
Yes, the lament of an orange stained with blood, a combination of hateful nights
千切ってもまだ消えやしない
Even when I tear it away, it still doesn't go away
涙を拭いたら指切りしよう?
Shall we make a pinky promise after I wipe away your tears?
泣きじゃくった君の過去だって痛みだって 忘れるって誓おう
Listen, dear, I will swear to forget all your pain and the past that made you weep
とうに消えた最終便で
On the last flight that had long since vanished,
あの空を取り返そう
Let us take back those skies
燃え盛るお城の裏は 空から七色と
Behind the burning castle, the sky held every color of the rainbow,
瞞しも無くなるような明日があった
And a new day would dawn, in which deception would vanish
一晩で散ったがらくた 遊園市街
The wreckage of an amusement park, scattered overnight
僕らのセカイ系な舞台
Our world of make-believe
小さな肩震わせてつぶやく
She trembles and whispers,
「目隠しをしていこう」 その現実に
Let's blindfold ourselves to that reality
切り取った旋律と調号 振り返らない
A melody and key signature that I have cut away, no looking back
幸せだとつぶやく君の記憶を追い越して
Surpassing your memory, which whispers that you are happy,
物語の幕を下ろした
I have drawn the curtain on the story





Writer(s): まふまふ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.