kradness - 歌ってみた】 千本桜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kradness - 歌ってみた】 千本桜




歌ってみた】 千本桜
Cover Song】 Senbonzakura
恋をしてしまったら脳が
If I fall in love, my brain
何か変な脳波流して
Emits some weird brainwaves
早く気が付いて欲しいのに
I want you to notice quickly
あらぬ方向へと飛ぶ
But it flies in the wrong direction
でもその原因は解る
But I understand the reason
だって君に気付かれるのが
Because you find out
怖いんだもん
I''m scared
愛を鼓動へリンク
Love to the heartbeat
愛を鼓動へリンク
Love to the heartbeat
それをあなたへリバース
Reverse it to you
愛を鼓動へリンク
Love to the heartbeat
愛を鼓動へリンク
Love to the heartbeat
愛を鼓動へリンク
Love to the heartbeat
それをあなたへリバース
Reverse it to you
"I"は孤独へと
"I" is lonely
感情的に話をしないで
Don't talk emotionally
現在受け付けておりません
Currently not being accepted
みんな幸せになれっこなどないわ
Everyone can't be happy
知った風な口を利かないで
Don't speak in a know-it-all manner
ほんとの気持ちは頭の中よ
Real feelings are in your head
みんな幸せな夢をみてればいいわ
Everyone just dreams of being happy
建前と本音のギャップ
The gap between pretense and sincerity
自ら足場を狭める
Narrowing your own footing
夢の中なら言えるのに
I can say it in my dreams
夢の中だけでしか・・
Only in dreams...
きっと言われるだろう NO!
Surely you would say NO!
ありえる筈のナイミライ
A future that doesn't exist
気持ち悟られないよう
Letting my feelings not be noticed
行き場のない脳内電波
Brainwaves that have nowhere to go
愛を鼓動へリンク
Love to the heartbeat
愛を鼓動へリンク
Love to the heartbeat
それをあなたへリバース
Reverse it to you
I'want Love. You!
I want love. You!
感情的に話をしないで
Don't talk emotionally
現在受け付けておりません
Currently not being accepted
みんな幸せになれっこなどないわ
Everyone can't be happy
知った風な口を利かないで
Don't speak in a know-it-all manner
ほんとの気持ちは頭の中よ
Real feelings are in your head
みんな幸せな夢をみてればいいわ
Everyone just dreams of being happy
愛を鼓動へリンク
Love to the heartbeat
愛を鼓動へリンク
Love to the heartbeat
それをあなたへリバース
Reverse it to you
愛を鼓動へリンク
Love to the heartbeat
愛を鼓動へリンク
Love to the heartbeat
愛を鼓動へリンク
Love to the heartbeat
それをあなたがリバース
You reverse it
愛と私がリンク
Love and I link






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.