Paroles et traduction kradness - 脳漿炸裂ガール
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
脳漿炸裂ガール
Brain Explosion Girl
自問自答
無限苦言ヤバイ
Self-questioning,
endless
bitter
words,
oh
dear
挫傷暗礁に乗り上げている
Hitting
a
dead
end
on
a
jagged
reef
前頭葉から新たな痛みを
A
new
pain
from
the
frontal
lobe
共有したがる情報バイパス
You
want
to
share
twisted
information
収束できない不条理
スク水
Sailor
suit,
unable
to
escape
the
absurdity
吐瀉物噴出
妄想デフラグ
Vomit
gushing
out,
delusional
defrag
前方不注意
顔面崩壊
Lost
in
thought,
face
collapse
どうでもいいけどマカロン食べたい
It
doesn't
matter,
but
I
want
to
eat
macarons
諸行無常のリズムに合わせて
To
the
rhythm
of
the
impermanence
of
all
things
ワンツーステップで女子力上げれば
If
you
take
a
one-two
step
and
raise
your
femininity
ゆるふわ草食
愛され給うて
Fluffy
herbivore,
please
love
me
そう仰せにては侯えども
As
you
say,
howl
就職できない無理ゲーパスして
Can't
get
a
job,
skip
the
impossible
game
pass
面接ばっくれ交渉決裂
Missed
interviews,
negotiations
broken
携帯紛失精神壊滅
Lost
my
cell
phone,
mental
breakdown
(※自律神経に問題があるかもしれません)
(*There
may
be
a
problem
with
your
autonomic
nervous
system.)
ペラペラな御託並べちゃって
You
spout
empty
rhetoric
結局♂♀凹凸擦って気持ち良くなりたいだけなら
In
the
end,
if
all
you
want
to
do
is
rub
♂♀
concavities
and
feel
good,
その棒のようなもので私を殴って
Then
hit
me
with
that
stick-like
thing
紅い華が
咲き乱れて
Red
flowers
bloom
in
profusion
私は脳漿炸裂ガール
I'm
a
brain
explosion
girl
さあ狂ったように踊りましょう
Come
on,
let's
dance
like
crazy
どうせ100年後の今頃には
Anyway,
in
100
years
from
now
みんな死んじゃってんだから
Everyone
will
be
dead
震える私を抱きしめて
Hold
me
as
I
tremble
もっと激しく脳汁分泌させたら
If
you
make
me
secrete
more
brain
juice
月の向こうまでイっちゃって
I'll
go
all
the
way
to
the
moon
(※この電話番号は...
現在使われておりません)
(*This
phone
number
is...
currently
not
in
use.)
一問一答カリスマ弁護士
Charismatic
lawyer,
one
question,
one
answer
How-to本を売り上げている
Selling
How-to
books
スタバでキャラメル濃いやつ頼んで
Order
the
caramel
at
Starbucks
ドヤ顔したがる東京バイアス
Pretentious
Tokyo
bias
量産アイドル
一蓮托生
Mass-produced
idols,
a
single
fate
お祭り道化師
恋愛NG
Festival
clown,
no
love
子悪魔メイクで触覚生やして
With
a
devilish
makeup
and
budding
antennae
3時のおやつはマカロン食べます
Macarons
for
a
3 o'clock
snack
スラップベースの刻みに合わせて
To
the
beat
of
the
slap
bass
ハラキリ
フジヤマ
ゲイシャが唄えば
If
Harakiri,
Fujiyama,
and
Geisha
sing
思わず女子会
飛び入り参戦
I
can't
help
but
join
the
girls'
night
out
スイーツ目当てでツイート控えめ
For
the
sweets,
I'll
hold
back
on
tweeting
二次会
焼肉
五反田
Second
round,
yakiniku,
Gotanda
ググって情弱ウイルス感染
Googling
and
getting
infected
with
the
virus
of
ignorance
薄型ガラケー2年で解約
Canceled
my
old-fashioned
flip
phone
after
2 years
手招きされて尻尾振ってる
Wagging
my
tail
at
your
beckoning
従順な子犬みたいな可愛さは最初から求めてないから
I
never
wanted
that
cute
obedience
like
a
puppy
その麻縄で私の身体を縛って
Tie
me
up
with
that
hemp
rope
マルキ・キ・ドサド
枕仕事
Marquis
de
Sade,
pillow
work
私は脳漿炸裂ガール
I'm
a
brain
explosion
girl
さあ狂ったように踊りましょう
Come
on,
let's
dance
like
crazy
どうせ100年後の今頃には
Anyway,
in
100
years
from
now
みんな死んじゃってんだから
Everyone
will
be
dead
もっとびしょびしょ脳内麻薬に溺れて
Drown
me
in
more
brain
drugs
宇宙の彼方へ漕ぎ出して
Row
out
to
the
far
reaches
of
space
さあ狂ったように踊りましょう
Come
on,
let's
dance
like
crazy
きっと100年後の私は
Surely,
in
100
years,
I
美少女に生まれ変わってるはずだからさ
Will
be
reborn
as
a
beautiful
girl
古くさい身体は脱ぎ捨てて
I'll
shed
this
old
body
もっと激しく脳汁分泌させたら
If
you
make
me
secrete
more
brain
juice
月の向こうまでイっちゃって
I'll
go
all
the
way
to
the
moon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): れるりり
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.