kradness - 零の位相 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kradness - 零の位相




零の位相
Zero Phase
求めて見失って繰り返してる
Seeking, losing, repeating
なくさないように
So I won't lose it
いつもそうだったんだ
It's always been that way
言葉が逃げていく
Words are slipping away
実態の無いジレンマいつも
A constant, intangible dilemma
答えすり替えていく
Answers keep getting replaced
ありふれた感情の争点に
By mundane emotional conflicts
面影ばかり
Only memories remain
重ね続けた
Piling up
Nothing lasts
Nothing lasts
Breaking this down
Breaking this down
Cryin' in the back your mind
Cryin' in the back your mind
絶対の連 問う (Grounds)
A series of absolutes (Grounds)
空相しまいには堕ちていくのか
Will I end up falling into a void?
然う 吐き捨てればいい
Just say it, spit it out
今にも途切れそうな
On the verge of breaking
潜在層 有の波
Subconscious, the waves of existence
雲の狭間で
In the space between clouds
残響が欠けていく
Echoes fade away
捕捉できやしない 猛スピードで
I can't catch them, they're too fast
いつからこうなったんだ
When did this happen?
時代のせいにして
Blaming it on the times
縫い付けた饒舌は両翼に
Stitching eloquence onto my wings
面影着せて 飲み込んでいく
Wearing your memory, swallowing it all
Nothing lasts
Nothing lasts
Breaking this down
Breaking this down
Cryin' in the back your mind
Cryin' in the back your mind
相対の連 問う(Grounds)
A series of relatives (Grounds)
構想故に壊してくのか
Will I destroy everything in my wake?
どう論らえばいい
How can I argue?
今にも途切れそうな
On the verge of breaking
顕在層 空の波
Conscious, the waves of nothingness
今も狭間で
Still in that space
知ってんだろう
You must know,
「何を手に入れたい訳じゃあない」
"'I don't want to gain anything'"
どうあがいたって 当然ブラックアウト
No matter how much I struggle, I'll just black out
いまさら逃げ出したって
Even if I run away now,
混在 情景のまま
Mixed emotions remain
空重ねてる
Overlapping voids
完全な正負解く不安定感
A perfect balance of positive and negative
その重力の枷と
And the chains of gravity
繋ぎ合えばいい
If we hold hands
繰り返す今のその先にある後来
Repeating now, the future lies ahead
クラインの解答
Klein's answer
これがそうだろう[
This must be it[





Writer(s): アサキ, 96, あさき, 96


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.