Paroles et traduction en allemand kristoaf - 05
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egy
újabb
reggel
Ein
neuer
Morgen
Esőben
csendben
Im
Regen,
in
Stille
05
órakor
létezem
Um
05
Uhr
existiere
ich
De
minden
rendben
Aber
alles
ist
in
Ordnung
Ekkor
észlelem
az
éterem
Dann
nehme
ich
mein
Äther
wahr
Most
végtelen
- a
lételem
Jetzt
ist
es
unendlich
- mein
Dasein
Hogy
egyedül
létezem
Dass
ich
alleine
existiere
(Egyedül
létezem)
(Alleine
existiere)
De
síri
csendben
Aber
in
Grabesstille
Szólítja
önmagát
Ruft
sich
selbst
Míg
te
átalszod
az
éjszakát
Während
du
die
Nacht
verschläfst
(Az
éjszakát)
(Die
Nacht)
Azt
nem
tudom,
hogy
hol
vagyok
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
bin
A
fejemben
hol
járok
Wo
ich
in
meinem
Kopf
umhergehe
Arra
kérlek,
hogyha
ezt
hallod
Ich
bitte
dich,
wenn
du
das
hörst
Hozd
el
a
holnapot
Bring
mir
den
morgigen
Tag
Mert
míg
alszok
lehet
elmúlok
Denn
während
ich
schlafe,
könnte
ich
vergehen
A
félhomály
Das
Halbdunkel
Borítja
be
a
szobát
Bedeckt
den
Raum
Narancsba
édesen
Süß
in
Orange
én
vétkezem
édesem
Ich
sündige,
meine
Süße
Kegyetlen
érzelem
Grausames
Gefühl
Ne
higgy
nekem
Glaub
mir
nicht
Csak
ne
higgy
nekem
Glaub
mir
einfach
nicht
Madarak
játszanak
az
utcán
Vögel
spielen
auf
der
Straße
Ahol
árnyak
tűnnek
el
Wo
Schatten
verschwinden
A
város
most
kel
fel
Die
Stadt
erwacht
jetzt
(Most
kelj
fel)
(Wach
jetzt
auf)
Azt
nem
tudom,
hogy
hol
vagyok
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
bin
A
fejemben
hol
járok
Wo
ich
in
meinem
Kopf
umhergehe
Arra
kérlek,
hogyha
ezt
hallod
Ich
bitte
dich,
wenn
du
das
hörst
Hozd
el
a
holnapot
Bring
mir
den
morgigen
Tag
Mert
míg
alszok
lehet
elmúlok
Denn
während
ich
schlafe,
könnte
ich
vergehen
Nem
hiszem
el
mennyi
ember
Ich
kann
nicht
glauben,
wie
viele
Menschen
Keresi
a
lényeget
Nach
dem
Wesentlichen
suchen
De
persze
nem
megy
messze
Aber
natürlich
gehen
sie
nicht
weit
Eltemet
az
élvezet
Das
Vergnügen
begräbt
sie
De
mégis
annyi
szemben
Aber
dennoch
in
so
vielen
Augen
Keressük
a
lényeget
Suchen
wir
das
Wesentliche
De
egyre
vezet,
hogy
még
Aber
es
führt
immer
dazu,
dass
wir
Nem
találtunk
eleget
Noch
nicht
genug
gefunden
haben
Azt
nem
tudom,
hogy
hol
vagyok
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
bin
A
fejemben
hol
járok
Wo
ich
in
meinem
Kopf
umhergehe
Arra
kérlek,
hogyha
ezt
hallod
Ich
bitte
dich,
wenn
du
das
hörst
Hozd
el
a
holnapot
Bring
mir
den
morgigen
Tag
Mert
míg
alszok
lehet
elmúlok
Denn
während
ich
schlafe,
könnte
ich
vergehen
Azt
nem
tudom,
hogy
hol
vagyok
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
bin
A
fejemben
hol
járok
Wo
ich
in
meinem
Kopf
umhergehe
Arra
kérlek,
hogyha
ezt
hallod
Ich
bitte
dich,
wenn
du
das
hörst
Hozd
el
a
holnapot
Bring
mir
den
morgigen
Tag
Mert
míg
alszok
lehet
elmúlok
Denn
während
ich
schlafe,
könnte
ich
vergehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristóf Attila Tóth
Album
05
date de sortie
06-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.