kristoaf - csüggedő - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kristoaf - csüggedő




csüggedő
Despondent
Nyiss kaput
Open the door
Az álmod tegnap este itt aludt
Your dream slept here last night
és talán egyszer hozzád visszajut
And maybe it will come back to you one day
De akkor nem lesz többé visszaút
But then there will be no more way back
Itt lapul
It lurks here
Az élet csügged bennem piszkosul (kiszorul)
Life is utterly despondent within me (it is crowded out)
és mást fogyaszt a lelked tiszta sor (egy csúnya folt)
And your spotless line (an ugly stain) consumes something else
Kár hogy ilyen könnyen vándorol
It's a shame it roams so easily
és vörösbe feded a múltat
And covers the past in red
és tárva várod az újat
And you await the new with open arms
Pedig titkon jól tudod
Yet secretly you know
Akárhova nézel én ott vagyok
Wherever you look, I am there
Magányra vágyott éjszakán
On a lonely night
újra megtalált ez a homály
This darkness found me again
A kárhozott én vagyok
I am the damned
és mostanában én csak pislogok
And lately I just blink
Hogy milyen könnyen rágondolok
How easily I think of you
Szinte visszafordulok
I almost turn back
Szinte visszafordulok
I almost turn back
Mindegy hányszor gondolom
No matter how many times I think
Hogy nem lesz többé már ilyen hiány
That there will never be such a longing anymore
Valahogy visszavisz az átkozott
Somehow the cursed thing takes me back
A bennem lévő távozott
The departed within me
A csüggedő csak dolgozott csupán
The despondent only worked in vain
Ez a hibám
That's my mistake
és vörösbe fedjük a múltat
And we cover the past in red
és tárva várjuk az újat
And we await the new with open arms
Pedig titkon jól tudod
Yet secretly you know
Akárhova nézel én ott vagyok
Wherever you look, I am there
Magányra vágyott éjszakán
On a lonely night
újra megtalált ez a homály
This darkness found me again
A kárhozott én vagyok
I am the damned
és mostanában én csak pislogok
And lately I just blink
Hogy milyen könnyen rágondolok
How easily I think of you
Szinte visszafordulok
I almost turn back
Szinte visszafordulok
I almost turn back
Hisz mindegy hányszor ellenálsz
Because no matter how many times you resist
Egy más irányból eltalál
It will find you from a different direction
és mindegy hányszor
And no matter how many times
Kérted már a terhedet
You have asked for your burden
Hogy tűnjön el
To disappear
De húz maga után
It drags on
Magányra vágyott éjszakán
On a lonely night
újra megtalált ez a homály
This darkness found me again
A kárhozott én vagyok
I am the damned
és mostanában én csak pislogok
And lately I just blink
Hogy milyen könnyen rágondolok
How easily I think of you
Szinte visszafordulok
I almost turn back
és mostanában én csak pislogok
And lately I just blink
A csüggedőben egyszer elfogyok
I will eventually disappear into the despondency





Writer(s): Kristóf Attila Tóth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.