Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ugye
érted
Du
verstehst
doch
Ha
visszamegyek
érted
Wenn
ich
zurückkomme,
um
dich
zu
holen
Ne
figyelj
rám
Achte
nicht
auf
mich
Ez
pont
nem
a
lényeg
Das
ist
gerade
nicht
der
Punkt
Lásd
milyenek
voltak
ketten
Sieh,
wie
wir
beide
waren
A
fiatalság
szeles
hevében
In
der
stürmischen
Hitze
der
Jugend
Csak
egymást
várták
ketten
Haben
wir
nur
aufeinander
gewartet
Most
nem
olyan
már
Jetzt
ist
es
nicht
mehr
so
S
ez
pont
nem
a
lényeg
Und
das
ist
gerade
nicht
der
Punkt
Ez
pont
nem
a
lényeg
Das
ist
gerade
nicht
der
Punkt
Csak
lábadozni
jöttem
Ich
bin
nur
gekommen,
um
mich
zu
erholen
Ahol
rég
nem
jártam
Wo
ich
lange
nicht
war
újra
átélni
az
eufóriámat
um
meine
Euphorie
wieder
zu
erleben
Az
eufóriámat
Meine
Euphorie
Nem
tudom
már
Ich
weiß
es
nicht
mehr
Hogyan
éreztem
Wie
ich
mich
fühlte
De
megragadni
jöttem
Aber
ich
bin
gekommen,
um
es
festzuhalten
Mert
ez
sincsen
már
Weil
es
das
auch
nicht
mehr
gibt
Csak
üres
a
szеmed
Deine
Augen
sind
nur
leer
A
hibák
hiánya
Das
Fehlen
von
Fehlern
Hiányzol
ám
Ich
vermisse
dich
Te
csónakos
álca
Du
trügerisches
Boot
A
tökéletеs
mása
Das
Ebenbild
des
Perfekten
Egy
vihar
épp
kel
Ein
Sturm
zieht
gerade
auf
De
sohase
kel
fel
Aber
er
bricht
nie
los
Mert
csak
mi
voltunk
ketten
Weil
es
nur
uns
beide
gab
Csak
láttamozni
jöttem
Ich
bin
nur
gekommen,
um
zu
sehen
Amire
mindig
vágytam
Wonach
ich
mich
immer
gesehnt
habe
újra
átnézni
az
eufóriámat
um
meine
Euphorie
wieder
zu
betrachten
Szabad
leszek
Ich
werde
frei
sein
Hiszen
már
más
vagy
Denn
du
bist
schon
anders
így
tán
még
sem
várom
so
warte
ich
vielleicht
doch
nicht
Az
eufóriámat
Auf
meine
Euphorie
Az
eufóriámat
Meine
Euphorie
Szabad
leszek
Ich
werde
frei
sein
Hiszen
már
más
vagy
Denn
du
bist
schon
anders
így
tán
még
sem
várom
so
warte
ich
vielleicht
doch
nicht
Az
eufóriámat
Auf
meine
Euphorie
Az
eufóriámat
Meine
Euphorie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fodor Máriusz, Kamau Makumi, Kristóf Attila Tóth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.