kristoaf - tiszta - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand kristoaf - tiszta




tiszta
rein
Hirtelen jött és újra itt hagy
Plötzlich kam es und verließ mich wieder
A realitás most olyan ritka
Die Realität ist jetzt so selten
Az égnek tartott cigaretta
Die zum Himmel gehaltene Zigarette
A szemeidben most valami villan
In deinen Augen blitzt jetzt etwas auf
Az elmezavar egy kirakat most már
Geistesstörung ist jetzt ein Schaufenster
De holnap talán meghallod lopván
Aber morgen hörst du vielleicht heimlich
Hogy rajtam van egy furcsa átok
Dass auf mir ein seltsamer Fluch liegt
és elég volt egy pillantásod
Und dein Blick hat gereicht
Most szédülök, mert ő a nyitja
Mir ist schwindelig, denn sie ist der Schlüssel
Engedj el és fogj meg újra
Lass mich los und halt mich wieder fest
Ez olyan más
Das ist so anders
Ez olyan tiszta
Das ist so rein
Többé már nincs miért vágynom vissza
Ich habe keinen Grund mehr, mich zurückzusehnen
Mert valami ringat
Weil mich etwas wiegt
Mert valaki ringat
Weil mich jemand wiegt
Jelen vagy most már de én máshol járok
Du bist jetzt anwesend, aber ich bin woanders
Mert minden lépted annyira távol
Weil jeder deiner Schritte so fern ist
Két világ közt valami dobban
Zwischen zwei Welten pocht etwas
A pirkadatunk élném újra
Unser Morgengrauen würde ich gerne wieder erleben
Kikészülök, mert te vagy a nyitja
Ich bin fertig, denn du bist der Schlüssel
Dobjál el és kapj el újra
Wirf mich weg und fang mich wieder auf
Ez olyan más
Das ist so anders
Ez olyan tiszta
Das ist so rein
Többé már nincs miért vágynom vissza
Ich habe keinen Grund mehr, mich zurückzusehnen
én lélegzek, s ez olyan ritka
Ich atme, und das ist so selten
Tépjél szét és élessz újra
Zerreiß mich und erwecke mich wieder zum Leben
Ez olyan más
Das ist so anders
Ez olyan tiszta
Das ist so rein
Többé már nincs miért vágynom vissza
Ich habe keinen Grund mehr, mich zurückzusehnen
Mert valami ringat
Weil mich etwas wiegt
Mert valaki ringat
Weil mich jemand wiegt
Mert valami ringat
Weil mich etwas wiegt





Writer(s): Kristóf Attila Tóth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.