kristoaf - óceán - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kristoaf - óceán




óceán
Ocean
ülök bent a vonaton
I'm sitting on the train
és nézek ki bágyatagon
And I'm looking out lazily
Vagy éppen őt nézem
Or maybe I'm just looking at her
ő meg néz el
She looks at me
Csak magányba vész el
She just gets lost in loneliness
Ez már múló állapot
This is just a passing state
Még nem unják meg az átlagot
They still don't get tired of the average
Már hiába kérdem
I ask in vain
úgy sem értem
I don't understand
S ez neked is szégyen
And that's a shame to you
Mi lepergünk éppen
We're just falling off
De milyen csúf a valóság
But how ugly reality is
Elborzongtat a hatás
The effect chills me
Próbáld meg holnap tán
Try again tomorrow
Elfogadják amit csinálsz
They will accept what you do
üres csend, tiszta táj
Empty silence, clear landscape
Elmondanám, ha tudnám
I would tell you if I knew
Hogy lesz újra szép
How can the ocean
Az óceán
Be beautiful again
Mikor aprónak tűnsz
When you seem small
Egy újabb világba menekülsz
You escape into a new world
Csak számok és rangok
Just numbers and ranks
Nem is hallod
You don't even hear
Hogy milyenek vagytok
How are you
Papíron más vagyok
I'm different on paper
De te azt úgy sem láthatod
But you can't see that
Már hiába nézem
I look in vain
úgy sem kérem
I don't ask
Hogy lépjünk le végleg
Let's get out for good
Mi lepergünk éppen
We're just falling off
De milyen csúf a valóság
But how ugly reality is
Elborzongtat a hatás
The effect chills me
Próbáld meg holnap tán
Try again tomorrow
Elfogadják amit csinálsz
They will accept what you do
üres csend, tiszta táj
Empty silence, clear landscape
Elmondanám, ha tudnám
I would tell you if I knew
Hogy lesz újra szép
How can the ocean
Az óceán
Be beautiful again
Hogy lesz újra szép
How can the ocean
úgy szólnék még egy szót
I would say one more word
De úgy sem számit ki mit mond
But it doesn't matter who says what
Mondd ugye csúf a valóság
Tell me, reality is ugly
Elborzongtat a hatás
The effect chills me
Próbáld meg holnap tán
Try again tomorrow
Elfogadják amit csinálsz
They will accept what you do
üres csend, tiszta táj
Empty silence, clear landscape
Elmondanám, ha tudnám
I would tell you if I knew
Hogy lesz újra szép
How can the ocean
Az óceán
Be beautiful again
Hogy lesz újra szép
How can the ocean
Az óceán
Be beautiful again
Hogy lesz újra szép
How can the ocean
Az óceán
Be beautiful again





Writer(s): Kristóf Attila Tóth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.