Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benden
uzak
dur
sen
varsa
biraz
kuşkun
Держись
от
меня
подальше,
если
есть
хоть
капля
сомнения,
Benden
uzak
dur
sen
varsa
biraz
kuşkun
Держись
от
меня
подальше,
если
есть
хоть
капля
сомнения,
Sanki
kuytu
her
yer,
puslu
yandı
kuş
Все
вокруг
кажется
мрачным,
птица
сгорела
в
тумане,
Adres
Safehouse
ama
kalmaz
hiç
bi
uyku
Адрес
- убежище,
но
сна
здесь
не
будет.
Magazin'de
yeni
Tonka
В
журнале
новая
игрушка,
Elde
durmayan
bi
bomba
В
руке
не
держащаяся
бомба,
Farketmez
hassas
10
paket
yolla
Неважно,
чувствительная,
отправь
10
пачек,
Altkatı
bi
yokla
kanka
Проверь
первый
этаж,
дружище,
Kaypak
olmasın
bu
katta
Чтобы
не
было
подвоха
на
этом
этаже,
Arıza
var
apartmanda
В
доме
неполадки,
Belli
ki
bu
sesler
harbi
değil,
bu
psikoz
senesi
Очевидно,
эти
звуки
не
настоящие,
это
год
психоза,
Hevesim
eridi,
gidesim
yeni
mi
gelir
hep?
Мой
энтузиазм
растаял,
неужели
желание
уйти
всегда
возвращается?
Yenesim
tutuyo
bilesin
Знай,
что
меня
охватывает
желание
победить,
Karının
tutuyo
benimle
gelesi
Твоё
желание
- уйти
со
мной,
Arılar
geziyo,
balım
ve
Hennesy'm
dökülür
Пчёлы
летают,
мой
мёд
и
Hennessy
разливаются,
Bi
yığın
övgüler
dökülür
size
Куча
похвал
прольется
на
вас,
Dize
uzar,
iki
kutu
var
mermi
Строка
удлиняется,
два
магазина
патронов,
Biri
kuzen
biri
Junkie
Один
для
кузена,
другой
для
наркомана,
Metafor
gelişir
namlular
ileri
Метафора
развивается,
стволы
вперед,
Mesai
başı
bu
mikrofon
hüneri
Рабочий
день,
это
мастерство
микрофона,
Şimdi
yapayalnızım
tüm
anılarla
Теперь
я
совсем
один
со
всеми
воспоминаниями,
Ve,
uykum
yok
bu
gece
de
И
сна
у
меня
нет
и
этой
ночью,
Ortak
koştu
acele
Напарник
побежал
в
спешке.
Benden
uzak
dur
sen
varsa
biraz
kuşkun
Держись
от
меня
подальше,
если
есть
хоть
капля
сомнения,
Benden
uzak
dur
sen
varsa
biraz
kuşkun
Держись
от
меня
подальше,
если
есть
хоть
капля
сомнения,
Sanki
kuytu
her
yer,
puslu
yandı
kuş
Все
вокруг
кажется
мрачным,
птица
сгорела
в
тумане,
Adres
Safehouse
ama
kalmaz
hiç
bi
uyku
Адрес
- убежище,
но
сна
здесь
не
будет.
Bu
donda
yüklü
mal
var
В
этих
трусах
много
товара,
Yüzüne
üfle
yükle
daha
da
Дунь
в
лицо,
загрузи
еще
больше,
Köşede
sokağın
ağzı
darda
На
углу
улицы
тупик,
Dibini
sıyırıp
sigara
tartakla
Выскреби
дно
и
забей
сигарету,
Kaltaklarlaydım
İzmir'de
Я
был
с
сучками
в
Измире,
Hatırlar
orospu
ismimle
Они
помнят
меня
по
моему
шлюхиному
имени,
Üzgünüm
orospu
ismin
ne?
Извини,
как
тебя
зовут,
шлюха?
Çiziyoz
çiziyoz
bak
şeritler
var
Рисуем,
рисуем,
смотри,
есть
полосы,
Kafamda
cesetle
kemikler
kan
В
моей
голове
труп,
кости
и
кровь,
Kafamda
cesetle
kemikler
var
В
моей
голове
труп
и
кости,
Sativa
tanımaz
o
kızlar
iki
mal
Сатива
не
признаёт
этих
сучек,
они
обе
дуры,
Hadi
lan
taşı
bak
yiyosa
donunda
iki
box
Давай,
неси,
если
сможешь,
два
бокса
в
своих
трусах,
Bu
donda
yüklü
mal
var!
В
этих
трусах
много
товара!
Bu
donda
yüklü
mal
var!
В
этих
трусах
много
товара!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burak Gürbüz, Real Slep
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.