kővári feat. ercsé & YaBalka - Pack - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kővári feat. ercsé & YaBalka - Pack




Pack
Pack
Tele a pack, fasz kivan
My pack is full, I'm ready to go
Áthívom a nődet, francia
I'm calling your girl over, French style
Ő csak dáma a pakliban
She's just a queen in the deck
Nálunk mindennap praxi van
We practice every day
Húzom a csíkot a nappaliba
I'm rolling a blunt in the living room
Nem számolom a lapjaimat
I don't count my cards
Tesi, te is szar vagy szakmailag
Bro, you're also bad at your job
Viheted el innen a hamvaidat
You can take your ashes and leave
Lépek a szobába, hideg a levegő
I step into the room, the air is cold
Előlem mindenki menekülne
Everyone would run away from me
Gangedet esküszöm teleküldtem
I swear I spammed your text
Gyerekek helyemre le nem ülnek
The homies won't take my place
Víz alá rakom a fejeteket
I'll drown you all
Kővári kibaszott fenegyerеk
Kővári is a fucking badass
Amiről beszéltek nekеm
About what you're telling me
Azt hiszem, hogy annak még nem igaz a fele se
I think not even half of it is true
Tele a back, nem férsz te bele
My back is full, you can't fit
Csak ragad a por rám
Only dust is sticking to me
Bármi kell, csak szólj rám
If you need anything, just tell me
Fullon az aktatáska
My briefcase is full
Benne le van rakva már a bomba
The bomb is already planted
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Ürítem táram
I unload my gun
Futunk a gangemmel, portya
My gang is running, it's a raid
Mi lesz, ha finoman lőne
What if we shoot slowly
Szemem átváltozik hőre
My eyes turn into fire
Csatából kijöttem, győztem
I came out of the battle, victorious
Behúzlak, behúzlak szőrbe
I'll pull you into the hair
Ercsével éppen falakat bontok
I'm breaking down walls with Ercsé
Rontó Ralph vagyok
I'm Wreck-It Ralph
Én vagyok otthon
I'm at home
Egyed a hamut
Eat the ashes
Én finoman szóltam
I told you nicely
Kővári on top
Kővári is on top
Jól van, jól van
It's all good, it's all good
Jól van, jól van
It's all good, it's all good
Jól van, jól van
It's all good, it's all good
Kővári jól van
Kővári is good
Ercsé jól van
Ercsé is good
Kővári jól van
Kővári is good
Ercsé jól van
Ercsé is good
Kővári jól van
Kővári is good
Ercsé jól van
Ercsé is good
Kővári jól van
Kővári is good
Tele a pack, fasz kivan
My pack is full, I'm ready to go
Áthívom a nődet, francia
I'm calling your girl over, French style
Ő csak dáma a pakliban
She's just a queen in the deck
Nálunk mindennap praxi van
We practice every day
Húzom a csíkot a nappaliba
I'm rolling a blunt in the living room
Nem számolom a lapjaimat
I don't count my cards
Tesi, te is szar vagy szakmailag
Bro, you're also bad at your job
Viheted el innen a hamvaidat
You can take your ashes and leave
Lépek a szobába, hideg a levegő
I step into the room, the air is cold
Előlem mindenki menekülne
Everyone would run away from me
Gangedet esküszöm teleküldtem
I swear I spammed your text
Gyerekek helyemre le nem ülnek
The homies won't take my place
Víz alá rakom a fejeteket
I'll drown you all
Kővári kibaszott fenegyerek
Kővári is a fucking badass
Amiről beszéltek nekem
About what you're telling me
Azt hiszem, hogy annak még nem igaz a fele se
I think not even half of it is true
Hol van a pack, megette Pac-Man
Where's the pack, Pac-Man ate it
Szar a múltad, de legalább bagben sok mokk
Your past sucks, but at least there's a lot of coffee in the bag
Sonic vagyok, nem kell nekem nitro
I'm Sonic, I don't need nitro
Nonstop figyelem kint a blokkom
I'm always on the lookout outside my block
Fegyelem van amíg kinézek
There's discipline when I look out
Kiszabadult, már bennem nincs lélek
I broke free, there's no soul left in me
Hagytam elmenni, hisz itt van a gang
I let go, because my gang is here
Romlott elmémmel széttéplek
I'll tear you apart with my twisted mind
Tesó, mit kezdesz velem hisz ez már nem esport
Bro, what are you going to do with me, this is not esport anymore
Kint vár a csajom, akiről azt hiszi mindenki, hogy escort
My girl is waiting outside, everyone thinks she's an escort
Nem érdekel, hogyan hívnak, csak ne maradj le este
I don't care what you call her, just don't miss it tonight
Lecsúszik a gatyám, tele van a zsebem cashhel
My pants are falling down, my pockets are full of cash
Tele a pack, fasz kivan
My pack is full, I'm ready to go
Áthívom a nődet, francia
I'm calling your girl over, French style
Ő csak dáma a pakliban
She's just a queen in the deck
Nálunk mindennap praxi van
We practice every day
Húzom a csíkot a nappaliba
I'm rolling a blunt in the living room
Nem számolom a lapjaimat
I don't count my cards
Tesi, te is szar vagy szakmailag
Bro, you're also bad at your job
Viheted el innen a hamvaidat
You can take your ashes and leave
Lépek a szobába, hideg a levegő
I step into the room, the air is cold
Előlem mindenki menekülne
Everyone would run away from me
Gangedet esküszöm teleküldtem
I swear I spammed your text
Gyerekek helyemre le nem ülnek
The homies won't take my place
Víz alá rakom a fejeteket
I'll drown you all
Kővári kibaszott fenegyerek
Kővári is a fucking badass
Amiről beszéltek nekem
About what you're telling me
Azt hiszem, hogy annak még nem igaz a fele se
I think not even half of it is true





Writer(s): Balazs Herner, Bence Kővári, Csanád Ranga

kővári feat. ercsé & YaBalka - Pack
Album
Pack
date de sortie
31-01-2022

1 Pack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.