Paroles et traduction kővári feat. ercsé & YaBalka - Pack
Tele
a
pack,
fasz
kivan
Полный
его
рюкзак,
и
член
трахает
его
Áthívom
a
nődet,
francia
Я
приглашаю
твою
женщину
к
нам,
француженка
Ő
csak
dáma
a
pakliban
Она
всего
лишь
шашки
в
колоде
Nálunk
mindennap
praxi
van
У
нас
тренировка
каждый
день
Húzom
a
csíkot
a
nappaliba
Я
дергаю
за
ниточки
в
гостиной
Nem
számolom
a
lapjaimat
Я
не
считаю
свои
карты
Tesi,
te
is
szar
vagy
szakmailag
Тренажерный
зал,
ты
тоже
отстой
в
профессиональном
плане
Viheted
el
innen
a
hamvaidat
Забери
свой
прах
отсюда
Lépek
a
szobába,
hideg
a
levegő
Я
вхожу
в
комнату,
воздух
холодный
Előlem
mindenki
menekülne
Все
бы
убежали
от
меня
Gangedet
esküszöm
teleküldtem
Насильно,
клянусь,
я
отправил
Gyerekek
helyemre
le
nem
ülnek
Дети
не
садятся
на
мое
место
Víz
alá
rakom
a
fejeteket
Я
опущу
ваши
головы
под
воду
Kővári
kibaszott
fenegyerеk
Каменный
замок,
чертов
сорвиголова
Amiről
beszéltek
nekеm
То,
что
они
мне
сказали
Azt
hiszem,
hogy
annak
még
nem
igaz
a
fele
se
Я
пока
не
думаю,
что
и
половина
из
этого
правда
Tele
a
back,
nem
férsz
te
bele
Задняя
часть
полная,
ты
в
нее
не
влезешь
Csak
ragad
a
por
rám
Просто
посыпь
меня
пылью
Bármi
kell,
csak
szólj
rám
Если
тебе
что-нибудь
понадобится,
просто
позвони
мне
Fullon
az
aktatáska
Полный
портфель
Benne
le
van
rakva
már
a
bomba
Бомба
уже
заложена
в
нем
Bang,
bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах,
бах
Ürítem
táram
Разряди
мой
магазин
Futunk
a
gangemmel,
portya
Мы
бежим
с
гангемом,
совершаем
набеги
Mi
lesz,
ha
finoman
lőne
Что,
если
ты
будешь
стрелять
осторожно
Szemem
átváltozik
hőre
Мои
глаза
наполняются
жаром
Csatából
kijöttem,
győztem
Я
вышел
из
боя,
я
победил
Behúzlak,
behúzlak
szőrbe
Я
собираюсь
втянуть
тебя,
я
собираюсь
втянуть
тебя,
я
собираюсь
втянуть
тебя
Ercsével
éppen
falakat
bontok
Я
разрушаю
стены
с
помощью
эрсе
Rontó
Ralph
vagyok
Я
Разрушитель,
Ральф
Egyed
a
hamut
Съешь
пепел
Én
finoman
szóltam
Я
мягко
заговорил
Jól
van,
jól
van
Хорошо,
хорошо
Jól
van,
jól
van
Хорошо,
хорошо
Jól
van,
jól
van
Хорошо,
хорошо
Kővári
jól
van
Камень
хорошо
Ercsé
jól
van
Эрсе
в
порядке
Kővári
jól
van
Камень
хорошо
Ercsé
jól
van
Эрсе
в
порядке
Kővári
jól
van
Камень
хорошо
Ercsé
jól
van
Эрсе
в
порядке
Kővári
jól
van
Камень
хорошо
Tele
a
pack,
fasz
kivan
Полный
его
рюкзак,
и
член
трахает
его
Áthívom
a
nődet,
francia
Я
приглашаю
твою
женщину
к
нам,
француженка
Ő
csak
dáma
a
pakliban
Она
всего
лишь
шашки
в
колоде
Nálunk
mindennap
praxi
van
У
нас
тренировка
каждый
день
Húzom
a
csíkot
a
nappaliba
Я
дергаю
за
ниточки
в
гостиной
Nem
számolom
a
lapjaimat
Я
не
считаю
свои
карты
Tesi,
te
is
szar
vagy
szakmailag
Тренажерный
зал,
ты
тоже
отстой
в
профессиональном
плане
Viheted
el
innen
a
hamvaidat
Забери
свой
прах
отсюда
Lépek
a
szobába,
hideg
a
levegő
Я
вхожу
в
комнату,
воздух
холодный
Előlem
mindenki
menekülne
Все
бы
убежали
от
меня
Gangedet
esküszöm
teleküldtem
Насильно,
клянусь,
я
отправил
Gyerekek
helyemre
le
nem
ülnek
Дети
не
садятся
на
мое
место
Víz
alá
rakom
a
fejeteket
Я
опущу
ваши
головы
под
воду
Kővári
kibaszott
fenegyerek
Каменный
замок,
чертов
сорвиголова
Amiről
beszéltek
nekem
То,
что
они
мне
сказали
Azt
hiszem,
hogy
annak
még
nem
igaz
a
fele
se
Я
пока
не
думаю,
что
и
половина
из
этого
правда
Hol
van
a
pack,
megette
Pac-Man
Где
стая,
съеденная
Пакманом
Szar
a
múltad,
de
legalább
bagben
sok
mokk
Твое
прошлое
отстой,
но,
по
крайней
мере,
в
сумке
много
мокрого
Sonic
vagyok,
nem
kell
nekem
nitro
Я
Соник,
мне
не
нужен
нитро
Nonstop
figyelem
kint
a
blokkom
Постоянное
внимание
за
пределами
моего
квартала
Fegyelem
van
amíg
kinézek
Дисциплинируй,
пока
я
присматриваю
Kiszabadult,
már
bennem
nincs
lélek
Освобожденный,
во
мне
больше
нет
души
Hagytam
elmenni,
hisz
itt
van
a
gang
Я
отпустил
его,
потому
что
банда
здесь
Romlott
elmémmel
széttéplek
Я
разорву
тебя
на
части
своим
гнилым
разумом
Tesó,
mit
kezdesz
velem
hisz
ez
már
nem
esport
Братан,
что
ты
собираешься
со
мной
делать?
это
больше
не
киберспорт
Kint
vár
a
csajom,
akiről
azt
hiszi
mindenki,
hogy
escort
У
меня
на
улице
девушка,
которую
все
считают
девушкой
из
эскорта
Nem
érdekel,
hogyan
hívnak,
csak
ne
maradj
le
este
Мне
все
равно,
как
тебя
зовут,
просто
не
пропусти
эту
ночь
Lecsúszik
a
gatyám,
tele
van
a
zsebem
cashhel
Мои
брюки
сползают,
карманы
полны
наличных
Tele
a
pack,
fasz
kivan
Полный
его
рюкзак,
и
член
трахает
его
Áthívom
a
nődet,
francia
Я
приглашаю
твою
женщину
к
нам,
француженка
Ő
csak
dáma
a
pakliban
Она
всего
лишь
шашки
в
колоде
Nálunk
mindennap
praxi
van
У
нас
тренировка
каждый
день
Húzom
a
csíkot
a
nappaliba
Я
дергаю
за
ниточки
в
гостиной
Nem
számolom
a
lapjaimat
Я
не
считаю
свои
карты
Tesi,
te
is
szar
vagy
szakmailag
Тренажерный
зал,
ты
тоже
отстой
в
профессиональном
плане
Viheted
el
innen
a
hamvaidat
Забери
свой
прах
отсюда
Lépek
a
szobába,
hideg
a
levegő
Я
вхожу
в
комнату,
воздух
холодный
Előlem
mindenki
menekülne
Все
бы
убежали
от
меня
Gangedet
esküszöm
teleküldtem
Насильно,
клянусь,
я
отправил
Gyerekek
helyemre
le
nem
ülnek
Дети
не
садятся
на
мое
место
Víz
alá
rakom
a
fejeteket
Я
опущу
ваши
головы
под
воду
Kővári
kibaszott
fenegyerek
Каменный
замок,
чертов
сорвиголова
Amiről
beszéltek
nekem
То,
что
они
мне
сказали
Azt
hiszem,
hogy
annak
még
nem
igaz
a
fele
se
Я
пока
не
думаю,
что
и
половина
из
этого
правда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Balazs Herner, Bence Kővári, Csanád Ranga
Album
Pack
date de sortie
31-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.