Paroles et traduction la la larks - ego-izm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaratsuita
kokoro
ii
wake
nugisute
nazotta
Израненное
сердце,
сбросив
лживые
оправдания,
замерзло.
Tsumetai
rokkaaruumu
ni
shimai
konda
no
wa
В
холодной
рок-комнате
я
запер
то,
что
не
смог
выполнить.
Hatasenai
yakusoku
Несбывшееся
обещание.
Yami
wo
tokiakase
kogoeta
sekai
de
ikite
ku
riyuu
boku
ni
oshiete
yo
Растопи
тьму
и
скажи
мне,
зачем
мне
жить
в
этом
замерзшем
мире.
Sayonara
no
imi
dareka
no
omowaku
sure
chigai
nagara
kanadeta
senritsu
Смысл
прощания,
чьи-то
ожидания,
искаженные,
но
сплетенные
в
мелодию.
Nigecha
ikenai
susumu
shikanai
tatoe
korega
ayamachi
da
to
shite
mo
Нельзя
убегать,
нужно
идти
вперед,
даже
если
это
ошибка.
Unmei
no
uzu
kodoku
wo
nomikome
kesenai
kizu
suterarenai
ego-izumu
Вихрь
судьбы,
поглощающий
одиночество,
незаживающая
рана,
неизменный
эгоизм.
Marugoshi
no
kokoro
kijou
no
kuuron
kazashita
Окоченевшее
сердце,
украшенное
абсурдными
теориями.
Mudana
kurikaeshi
ni
suriherashita
no
wa
chiisana
puraido
Бесполезные
повторения
стерли
мою
маленькую
гордость.
Furi
hodoite
ima
masshirona
sekai
e
kawareru
nara
yami
mo
someru
kara
Если,
отбросив
все,
я
смогу
измениться
и
стать
белым
как
лист,
то
тьма
меня
окрасит.
Sayonara
mo
sugu
kioku
to
majiwari
ayamachi
kara
kotae
wo
michibikeru
hazu
Скоро
прощание
смешается
с
воспоминаниями,
и
из
ошибки
родится
ответ.
Tadashisa
mushishita
jibun
ruuru
Пренебрегая
правильностью,
следуя
своим
правилам,
Tsukuriageta
zurusa
wo
shiru
Я
понимаю
всю
созданную
мной
фальшь.
Shiro
to
kuro
uraomote
wo
toikake
jishin
wo
utagae
Спрашивая
себя
о
белом
и
черном,
лицевой
и
обратной
стороне,
я
сомневаюсь
в
себе.
Tokiakase
kogoeta
sekai
de
ikite
ku
riyuu
boku
ni
oshiete
yo
Растопи
тьму
и
скажи
мне,
зачем
мне
жить
в
этом
замерзшем
мире.
Sayonara
no
imi
dareka
no
omowaku
sure
chigai
nagara
kasanaru
iradachi
Смысл
прощания,
чьи-то
ожидания,
искаженные,
но
переплетающиеся
с
нарастающей
яростью.
Nigecha
ikenai
susumu
shikanai
tatoe
korega
ayamachi
da
to
shite
mo
Нельзя
убегать,
нужно
идти
вперед,
даже
если
это
ошибка.
Kakumei
no
yoru
kodoku
wo
nomikome
kesenai
kizu
suterarenai
ego-izumu
Ночь
революции,
поглощающее
одиночество,
незаживающая
рана,
неизменный
эгоизм.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 内村 友美, 江口 亮, 江口 亮, 内村 友美
Album
ego-izm
date de sortie
04-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.