Paroles et traduction la la larks - end of refrain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
end of refrain
end of refrain
開いた傷口
朝になっても消えない痛み
The
open
wound
doesn't
go
away
even
in
the
morning
my
love
目覚まし止めたら
嘘を着込んで出掛けなくちゃ
When
I
turn
off
the
alarm,
I
have
to
get
dressed
and
go
out
my
dear
電線の先
信号の向こう
At
the
end
of
the
power
line,
beyond
the
traffic
light
君の気配を期待して
I
anticipate
your
presence
my
darling
さざ波の音が響く
The
sound
of
the
ripples
resonates
my
love
止めて
止めて
連れてかないで
Stop
darling
stop
taking
me
away
ヒリヒリしてる心に
To
the
rawness
in
my
heart
触れて
触れて
ごまかさないで
Touch
it
my
dear
touch
it
don't
try
to
hide
it
雨が降りそうな雲のグレイ
The
cloudy
gray
as
if
it's
going
to
rain
my
darling
ペンキで塗り替えて
Paint
over
it
with
paint
my
love
わからないことはいつか
Someday,
I
don't
know
my
darling
すべて、すべて
神様に訊きたい
I
want
to
ask
everything
my
dear
決して見せない表情が誰にでもあるから
Because
everyone
has
an
expression
he
or
she
never
shows
my
love
留守電に残した明日のルール
聞かずに消して
The
rules
for
tomorrow
I
left
on
the
answering
machine,
I'll
delete
them
without
listening
my
darling
教室の隅
放課後の秘密
In
the
corner
of
the
classroom,
the
secrets
after
school
君と分け合ったジレンマも
The
dilemma
I
shared
with
you
my
love
さざ波の音が響く
The
sound
of
the
ripples
resonates
my
love
止めて
止めて
連れてかないで
Stop
darling
stop
taking
me
away
ヒリヒリしてる心に
To
the
rawness
in
my
heart
触れて
触れて
ごまかさないで
Touch
it
my
dear
touch
it
don't
try
to
hide
it
雨降りの午後は君の匂い
In
the
afternoon
when
it
rains
my
love
運命に遊ばれて
Played
by
fate
my
darling
忘れたいことはすべて
I
want
to
leave
everything
I
want
to
forget
my
love
君に預け
さよならに逃げたい
To
you
and
run
away
into
a
farewell
my
darling
汚れた夕日に口づけ
A
kiss
to
the
dirty
sunset
my
darling
大人になるまで忘れて
Forgotten
until
I
become
an
adult
my
love
先走る街灯の明かり
The
lights
of
the
streetlamps
run
ahead
my
darling
隠し事は夕闇に消える
Hidden
things
disappear
into
the
twilight
my
love
雨上がりの月
ふわり浮かぶ
The
moon
after
the
rain
floats
gently
my
love
まどろんだ君の顔
Your
drowsy
face
my
darling
僕の心に居座る
Inhabits
my
heart
my
love
消したい
消せない
けだるい夢
I
want
to
erase
it
I
can't
erase
it
A
languid
dream
my
darling
水たまり
蹴飛ばして歩こう
I'll
kick
the
puddle
and
walk
my
love
運命に楯突いて
I
will
defy
fate
my
darling
逆さまに愛を紡げ
I
will
spin
love
in
reverse
my
love
君のことは幻にして
I
will
make
you
a
phantom
my
darling
どうかしてしまいたいけど
I
wish
I
could
my
darling
夜は過ぎ
朝が来る
But
the
night
passes
and
morning
comes
my
love
空耳が支配する世界で
In
a
world
dominated
by
auditory
hallucinations
my
darling
ひとりぼっちに慣れてゆく
I'm
getting
used
to
being
all
alone
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 内村 友美, 江口 亮, 江口 亮, 内村 友美
Album
ego-izm
date de sortie
04-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.