lamazeP feat. kagamine rin - Can't Defeat "Take No Notice Boys" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction lamazeP feat. kagamine rin - Can't Defeat "Take No Notice Boys"




Can't Defeat "Take No Notice Boys"
Can't Defeat "Take No Notice Boys"
あのさのさ あのさのさ
Oh baby baby, oh baby baby,
僕の事 気づいてる?
Do you realize I'm here?
このところ 少しずつ
Lately, bit by bit,
成長した気がしたよ!
I feel like I've come a long way!
あのさのさ あのさのさ
Oh baby baby, oh baby baby,
僕の事 気にしてる?
Do you mind me?
ほらそんなに照れなくてもいいのに
You don't have to be so shy
もうちょっとだけ近づいちゃって
Come a little closer
まじまじ見つめちゃっていいのに
Stare at me all you want
「え? 勘違い?」
"What? Sneaky?"
それ恥かかせてるわけなの?
Are you trying to embarrass me?
「そこが可愛いって?」
"That's what's cute?"
これ以上からかうのはやめて!!
Don't tease me anymore!!}
鈍感男は嫌い だって
I hate insensitive guys, because
こんなに こんなに こんなに こんなに 気づかない
I'm so clueless, so clueless, so clueless, so clueless
パイナップルかけても オレンジ添えつけても
It doesn't matter if you add pineapple or orange
酸っぱい思いにならない
I still don't taste anything sour
本当の事が知りたいでも
I really want to know the truth, but
がっつり がっつり がっつり がっつり 攻められない
I can't go all out, all out, all out, all out
意地悪なおまえに勝てる気なんてしない
I don't think I can beat a meanie like you
大人になっても追いつけない
Even when I grow up, I won't be able to catch up
あのさのさ あのさのさ
Oh baby baby, oh baby baby,
僕の事 気づいてる?
Do you realize I'm here?
このところ 少しずつ
Lately, bit by bit,
冷たいような気がしたよ!
You seem so cold!
あのさのさ あのさのさ
Oh baby baby, oh baby baby,
僕の事 気にしてる?
Do you mind me?
日が経つに連れて構ってくれない
As the days go by, you ignore me
もうちょっとだけ優しくしちゃって
Be a little gentler
ただ正直に言えないだけ...
Just can't say it honestly...
「ねぇ... 察して?」
"Hey... Can you tell?"
口に出さなきゃ分からないの?
Can't you understand unless I say it out loud?
「ホントに馬鹿なんだから!」
"You're such an idiot!"
イジケて涙が出ちゃいそうなの!!
I'm going to cry from frustration!!}
鈍感男が憎い だって
I hate insensitive guys, because
こんなに こんなに こんなに こんなに 気づかない
I'm so clueless, so clueless, so clueless, so clueless
レモン丸かじりで一緒に痛み分けしても
Even if we share a whole lemon and a slice of pain
全然ダメージ効かない
I don't feel any damage at all
弱み一つも見せないから
Because you never show any weakness
がっつり がっつり がっつり がっつり 攻められない
I can't go all out, all out, all out, all out
意地悪なおまえに勝てる気なんてしない
I don't think I can beat a meanie like you
大人になっても追いつけない
Even when I grow up, I won't be able to catch up
妹扱いじゃ納得出来ない
I can't take the sibling treatment any more
複雑な僕になったのです
I've become someone complicated
目をそらさないでお願い
Please don't look away
いつだって全力アピールだよ?
I'm always giving it my all
その瞳の色を塗り替えて
I'm going to change the color of your eyes
二度と逃さないよ、答えて!
And never let you escape again, answer me!
あと一歩の所で届かない
I'm so close, but I can't reach...
耳の奥まで...
The depths of your ears...
鈍感男は嫌い だって
I hate insensitive guys, because
こんなに こんなに こんなに こんなに 気づかない
I'm so clueless, so clueless, so clueless, so clueless
パイナップルかけても オレンジ添えつけても
It doesn't matter if you add pineapple or orange
酸っぱい思いにならない
I still don't taste anything sour
本当の事が知りたいでも
I really want to know the truth, but
がっつり がっつり がっつり がっつり 攻められない
I can't go all out, all out, all out, all out
意地悪なおまえに勝てる気なんてしない
I don't think I can beat a meanie like you
大人になっても追いつけない
Even when I grow up, I won't be able to catch up





Writer(s): Lamazep


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.