lapix - What About Us (feat. Punipuni Denki) - traduction des paroles en allemand




What About Us (feat. Punipuni Denki)
What About Us (feat. Punipuni Denki)
I don't wanna miss your touch
Ich will deine Berührung nicht missen
言えないまま17時
Unausgesprochen nach 17 Uhr
君の瞳の中に
In deinen Augen
紛れ込む夕日
Vermischt sich das Abendlicht
What about you and me?
Was ist mit dir und mir?
絡み合った想いは
Unsere verflochtenen Gefühle
歪んで
Verzerren sich
滲んで
Verwischen
混じった
Und vermengen sich
Do you wanna know my heart?
Willst du mein Herz kennen?
焼き付いた景色に
In diesen eingebrannten Momenten
心揺れないように
Um mein Herz nicht schwanken zu lassen
目を閉じたけれど
Schloss ich die Augen
肌の匂いがすべてをかき消して
Doch dein Duft löscht alles andere aus
言葉だけじゃ君に伝えられない
Nur mit Worten kann ich dir nicht vermitteln
I know,you say
Ich weiß du sagst
I'm gonna be with you all over the night
Ich werde die ganze Nacht bei dir sein
We can't go back don't make me so lonely anymore
Wir können nicht zurück Lass mich nicht so einsam sein
街の明かりが瞬き始めて
Die Lichter der Stadt beginnen zu blinken
(また)君の言葉を思い出してみる
Ich versuche mich (wieder) an deine Worte zu erinnern
竦んだ心解きほぐすようにね
Um mein erstarrtes Herz zu entkrampfen
君と(わたしを)
Verbinde (mich) mit dir
繋いで離さないで
Lass mich nicht los
曖昧でかたちのない気持ち
Diese vagen formlosen Gefühle
さまようように確かめ続けても
Auch wenn ich sie suchend immer wieder prüfe
気づかないふりをしてただけ
Gab ich nur vor es nicht zu bemerken
君がいつもそこに居ること
Dass du schon immer an meiner Seite bist
I don't wanna miss your touch
Ich will deine Berührung nicht missen
言わないまま19時
Ungesagt nach 19 Uhr
君の瞳の奥に
Tief in deinen Augen
映り込むわたし
Spiegele ich mich
How about hold me tight?
Wie wär's mich festzuhalten?
唇から伝わって
Von deinen Lippen dringt es zu mir
溢れ
Überläuft
零れ
Vergießt sich
染まった
Und färbt sich
Do you wanna know my heart?
Willst du mein Herz kennen?
忘れられない夜が
Unvergessliche Nächte
君のせいで増えてく
Mehren sich deinetwegen
傷跡になって
Bleiben als Narben zurück
甘い痛みを胸に残したまま
Mit süßem Schmerz in meiner Brust
この想いがずっと色褪せないように
Damit diese Gefühle nie verblassen
I don't wanna miss your touch
Ich will deine Berührung nicht missen
I don't wanna miss your touch
Ich will deine Berührung nicht missen
言えないまま17時
Unausgesprochen nach 17 Uhr
君の瞳の中に
In deinen Augen
紛れ込む夕日
Vermischt sich das Abendlicht
What about you and me?
Was ist mit dir und mir?
絡み合った想いは
Unsere verflochtenen Gefühle
歪んで
Verzerren sich
滲んで
Verwischen
混じった
Und vermengen sich
Do you wanna know my heart?
Willst du mein Herz kennen?
焼き付いた景色に
In diesen eingebrannten Momenten
心揺れないように
Um mein Herz nicht schwanken zu lassen
目を閉じたけれど
Schloss ich die Augen
肌の匂いがすべてをかき消して
Doch dein Duft löscht alles andere aus
言葉だけじゃ君に伝えられない
Nur mit Worten kann ich dir nicht vermitteln
I know, you say
Ich weiß du sagst
I'm gonna be with you all over the night
Ich werde die ganze Nacht bei dir sein
We can't go back don't make me so lonely anymore
Wir können nicht zurück Lass mich nicht so einsam sein






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.