Paroles et traduction lara di lara - Biz
Kapım
aralık
ama
içerde
değilim
My
door
is
ajar
but
I'm
not
inside
Ufak
bir
gezintideyim
I'm
out
for
a
little
walk
Işık
içeri
girmiyor
çünkü
The
light
doesn't
come
in
because
Perdeleri
hiç
açmadım
ki
I
never
opened
the
curtains
Kayıp
sandığım
şeyler
için
For
the
things
I
thought
I
lost
Önüme
bakmam
yeterliyse
If
I
just
look
ahead
Gitmeden
öteye
seni
görebilir
miydim?
Could
I
see
you
before
I
leave?
Çünkü
arkamı
dönüp
giderken
içim
Because
when
I
turned
around
and
left,
I
felt
İçim
rahat
değildi
I
felt
uneasy
inside
Geride
bıraktığım
şeylerde
In
the
things
I
left
behind
Senden
parçalar
vardı
There
were
pieces
of
you
Benden
parçalar
vardı
There
were
pieces
of
me
Düşündükçe
bildiklerim
neydi
diye
Thinking
about
what
I
used
to
know
Nasıl
da
değişiyor
istediğim
How
what
I
want
keeps
changing
Fark
etmeden
geçen
zaman
Time
passing
without
me
noticing
Doldurduğum
onca
an
All
those
moments
I
filled
Anlamını
yitiren
sözler
Words
that
lost
their
meaning
Hareketsiz
geçtiğini
sandığım
günler
Days
I
thought
went
by
without
movement
Aslında
yaşanması
gerekenlerdi
Were
actually
meant
to
be
lived
Ve
hepsinde
bizden
biraz
vardı
And
in
all
of
them,
there
was
a
little
bit
of
us
Çünkü
arkamı
dönüp
giderken
içim
Because
when
I
turned
around
and
left,
I
felt
İçim
rahat
değildi
I
felt
uneasy
inside
Geride
bıraktığım
şeylerde
In
the
things
I
left
behind
Benden
parçalar
vardı
There
were
pieces
of
me
Senden
parçalar
vardı
There
were
pieces
of
you
Arkamı
dönüp
giderken
içim
When
I
turned
around
and
left,
I
felt
İçim
rahat
değildi
I
felt
uneasy
inside
Geride
bıraktığım
şeylerde
In
the
things
I
left
behind
Benden
parçalar
vardı
There
were
pieces
of
me
Senden
parçalar
vardı
There
were
pieces
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dilara Sakpınar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.