lara di lara - Hayal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction lara di lara - Hayal




Hayal
Мечта
İçim ısınır paramparça bir bilsen
Мое нутро горит, знала бы ты, как оно разбито
Canım nasıl yanıyor bir anlasan
Душа моя болит, если бы ты только понял
Kafam bulanık kalbim yanık
В голове туман, сердце в огне
Başkalarıyla beraber sokuldu iğneler
С другими ты был рядом, и иглы вонзились в меня
Sevmek yok artık, taş artık, kül artık
Любви больше нет, лишь камень, лишь пепел
Sahte gülüşler aldı benim ağzımı benden
Фальшивые улыбки украли у меня мой рот
Yabancı eller aldı seni ellerimden
Чужие руки забрали тебя из моих рук
Bir yalan balonunda savruluyor bedenler
В шаре лжи кружатся тела
Köşede yok olsa çarpsa kafam aydınlansa
Лучше бы в углу исчезнуть, удариться головой и проясниться
Sarsam ...
Встряхнуть себя...
Sevmek yok artık, taş artık, kül artık
Любви больше нет, лишь камень, лишь пепел
Sırtımdan akıyor yüküm
С моей спины стекает груз
Hafiflemek ne mümkün
Но облегчение невозможно
Dilime acıyı sürdüm
На язык нанесла горечь
Sözünle bir yanlışı sürdürdün
Своими словами ты продолжил ошибку
Teselliye gerek yok
В утешении нет нужды
Çözümlerine karnım tok
Твои решения мне надоели
Gerçek değil çünkü çaban
Потому что твои старания неискренни
Hayallerimi yıktın yenilerini kurarım
Ты разрушил мои мечты, но я построю новые
Sevmek yok artık, taş artık, kül artık
Любви больше нет, лишь камень, лишь пепел





Writer(s): Dilara Sakpınar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.