lara di lara - To Ease The Pain - traduction des paroles en allemand

To Ease The Pain - lara di laratraduction en allemand




To Ease The Pain
Um den Schmerz zu lindern
Shed a tear on the way
Eine Träne vergoss ich auf dem Weg
Broke my heart what they said
Mein Herz brach, was sie sagten
I ran towards an open gate
Ich rannte zu einem offenen Tor
I put a key in the hole
Ich steckte einen Schlüssel ins Schloss
Thread a wire through it all
Zog einen Draht durch alles hindurch
I dug a hole in the ground
Ich grub ein Loch in den Boden
To see if I could find
Um zu sehen, ob ich finden könnte
Roots for a living
Wurzeln zum Leben
And hands for holding
Und Hände zum Halten
To ease the pain
Um den Schmerz zu lindern
I pray to the sound of ocean
Ich bete zum Klang des Ozeans
I pray to the sun
Ich bete zur Sonne
I sing for the sullen ground
Ich singe für den mürrischen Boden
I sing for the fading waves
Ich singe für die schwindenden Wellen
What does earth gain
Was gewinnt die Erde
With so little love given
Bei so wenig gegebener Liebe
Despite this fight
Trotz dieses Kampfes
It's only forgiving
Ist sie nur verzeihend
I pray to the sound of ocean
Ich bete zum Klang des Ozeans
I pray to the sun
Ich bete zur Sonne
I sing for the sullen ground
Ich singe für den mürrischen Boden
I sing for the fading waves
Ich singe für die schwindenden Wellen





Writer(s): Dilara Karolina Sakpinar, Aras Levni Seyhan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.