lara di lara - Yelpaze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction lara di lara - Yelpaze




Hiç aklımda yokken
Когда я никогда не думал об этом
Hiç bir beğenim yokken
Когда мне это не нравится
Uzattın solgun bir yelpaze
Ты растянулся, бледный поклонник.
Sundun bana bir dünya
Ты предложил мне мир
Uğraştın da süsleyerek
Ты старался приукрашивать.
Alttan girip üstten çıktın
Ты вошел снизу и вышел сверху
Sonunda beni kandırdın
Наконец-то ты меня обманул
Ben de kendimi açtım
Поэтому я открыл себя
Sevdim içten bildiğim gibi
Мне понравилось, как я знаю изнутри
Renkli gördüm sendekini
Я видел твой красочный.
Yakın durdum paylaştım kendimi
Я стоял рядом, делился собой
İnandım olması gerektiği gibi
Я верил так, как должен был
İnsan düşünmez ki o an aksini
В этот момент нельзя думать об обратном
Bilmeden girdiğim sular beni içine çekti
Вода, в которую я неосознанно вошел, втянула меня в себя
İnsan düşünmez ki o an aksini
В этот момент нельзя думать об обратном
Bilmeden girdiğim sular beni içine çekti
Вода, в которую я неосознанно вошел, втянула меня в себя
Koydun sırtıma her şeyini
Ты положил все мне на спину
Bastırmaya başladın hızla
Ты быстро начал давить
Havasız kaldı tüm odalar
Во всех номерах было душно
Dondu coşkuyla akan sular
Замерзшие с энтузиазмом проточные воды
Hata etmişim
Я ошибся
Olmayacak şeye olacak demişim
Я сказал, что это произойдет с тем, чего не будет
Her seferinde sineye çekmişim
Я испытывал это каждый раз
Anlamaya çalışıp
Выяснить, работает
Karşılıksız hep orada
Он всегда там безответно
Kapısız altın kafeste
В золотой клетке без дверей
Aptalca aldanmışım
Я был глупо обманут
İnsan düşünmez ki o an aksini (insan düşünmez ki o an aksini)
В этот момент человек не думает иначе.
Bilmeden girdiğim sular beni içine çekti (beni içine çekti)
Вода, в которую я неосознанно вошел, втянула меня в нее.
İnsan düşünmez ki o an aksini (o an aksini)
Человек не думает об обратном в тот момент.
Bilmeden girdiğim sular beni içine çekti (beni çekti)
Вода, в которую я неосознанно вошел, втянула меня в нее.





Writer(s): Dilara Sakpınar, Levni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.