Черный Диплом
Schwarzes Diplom
Это
Бруклин,
мусора
бляди
Das
ist
Brooklyn,
Bullen
sind
Schlampen
Клал
на
закон
— живу
по
понятиям
Scheiß
auf
das
Gesetz
— ich
lebe
nach
meinen
eigenen
Regeln
Чёрным
диплом,
на
улицах
братья
Schwarzes
Diplom,
Brüder
auf
den
Straßen
С
двенадцати
лет
я
уличный
дядя
Seit
meinem
zwölften
Lebensjahr
bin
ich
ein
Straßenonkel
Это
Бруклин,
мусора
бляди
Das
ist
Brooklyn,
Bullen
sind
Schlampen
Клал
на
закон
— живу
по
понятиям
Scheiß
auf
das
Gesetz
— ich
lebe
nach
meinen
eigenen
Regeln
Чёрный
диплом,
на
улицах
братья
Schwarzes
Diplom,
Brüder
auf
den
Straßen
С
двенадцати
лет
я
уличный
дядя
Seit
meinem
zwölften
Lebensjahr
bin
ich
ein
Straßenonkel
Вахо,
Вахо,
улицы
в
ахуе
Wacho,
Wacho,
die
Straßen
sind
schockiert
Обычные
парни
вдруг
стали
богатыми
Normale
Jungs
wurden
plötzlich
reich
Имя
всегда
во
внимании.
Наводим
страх
— страховая
компания
Der
Name
ist
immer
im
Fokus.
Wir
verbreiten
Angst
— Versicherungsgesellschaft
Один
звонок
и
ты
будешь
раздетый
Ein
Anruf
und
du
bist
ausgezogen
Нахуй
мне
бренды?
Одену
я
кеды
Scheiß
auf
Marken!
Ich
ziehe
Sneakers
an
Gucci,
хуюччи,
Бруклин,
тут
гетто
Gucci,
schmucci,
Brooklyn,
hier
ist
Ghetto
Выходим
ночью,
я
сплю
до
обеда
Wir
gehen
nachts
raus,
ich
schlafe
bis
zum
Mittag
Это
Бруклин,
мусора
бляди
Das
ist
Brooklyn,
Bullen
sind
Schlampen
Клал
на
закон
— живу
по
понятиям
Scheiß
auf
das
Gesetz
— ich
lebe
nach
meinen
eigenen
Regeln
Чёрным
диплом,
на
улицах
братья
Schwarzes
Diplom,
Brüder
auf
den
Straßen
С
двенадцати
лет
я
уличный
дядя
Seit
meinem
zwölften
Lebensjahr
bin
ich
ein
Straßenonkel
Чёрный
диплом
открывает
все
двери
Schwarzes
Diplom
öffnet
alle
Türen
Нахуй
мне
красный?
В
себе
я
уверен
Scheiß
auf
ein
rotes
Diplom?
Ich
bin
selbstsicher
Подлетай
в
Бруклин,
хочешь
проверить?
Komm
nach
Brooklyn,
willst
du
es
überprüfen?
Я
раскачаю
вас
как
в
колыбели
Ich
werde
euch
wiegen
wie
in
einer
Wiege
Аля
монтера,
аля
монтера
Alja
Montera,
Alja
Montera
Я
её
всё
ебал,
она
пантера
Ich
habe
sie
immer
noch
gefickt,
sie
ist
eine
Pantherin
Аля
монтера,
аля
монтера
Alja
Montera,
Alja
Montera
Я
её
всё
ебал,
она
пантера
Ich
habe
sie
immer
noch
gefickt,
sie
ist
eine
Pantherin
Это
Бруклин,
мусора
бляди
Das
ist
Brooklyn,
Bullen
sind
Schlampen
Клал
на
закон
— живу
по
понятиям
Scheiß
auf
das
Gesetz
— ich
lebe
nach
meinen
eigenen
Regeln
Чёрным
диплом,
на
улицах
братья
Schwarzes
Diplom,
Brüder
auf
den
Straßen
С
двенадцати
лет
я
уличный
дядя
Seit
meinem
zwölften
Lebensjahr
bin
ich
ein
Straßenonkel
Это
Бруклин,
мусора
бляди
Das
ist
Brooklyn,
Bullen
sind
Schlampen
Клал
на
закон
— живу
по
понятиям
Scheiß
auf
das
Gesetz
— ich
lebe
nach
meinen
eigenen
Regeln
Чёрным
диплом,
на
улицах
братья
Schwarzes
Diplom,
Brüder
auf
den
Straßen
С
двенадцати
лет
я
уличный
дядя
Seit
meinem
zwölften
Lebensjahr
bin
ich
ein
Straßenonkel
Это
тебе
не
Ессентуки,
братишка,
и
не
Кисловодск.
Это
Brooklyn
style
Das
ist
nicht
Jessentuki,
mein
Bruder,
und
nicht
Kislowodsk.
Das
ist
Brooklyn
Style
Шаля-биби,
шаля-бу,
я
твоих
врагов
ебу
Schalja-bibi,
Schalja-bu,
ich
ficke
deine
Feinde
Сири-мау,
Бандаранаике,
братишка
Siri-Mau,
Bandaranaike,
mein
Bruder
Жизнь
борцам!
Аля
монтера!
Ein
Leben
für
die
Kämpfer!
Alja
Montera!
Запомни
эту
фразу:
Все
будет,
но
не
сразу
Merk
dir
diesen
Satz:
Alles
kommt,
aber
nicht
sofort
Васхаб
in
the
шойна
Waschab
in
the
Schoina
Кавказ
nation,
you
already
know
Kaukasus
Nation,
you
already
know
I'm
from
New
York,
Brooklyn,
East
Side,
nigga
I'm
from
New
York,
Brooklyn,
East
Side,
nigga
You
wanna
fuck
with
me?
I
gonna
smack
your
bitch
ass
up!
You
wanna
fuck
with
me?
I
gonna
smack
your
bitch
ass
up!
[?],
I'm
already
know.
If
you
you
know
[?],
I'm
already
know.
If
you
you
know
Brooklyn
style,
Brooklyn
style
Brooklyn
style,
Brooklyn
style
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.