Paroles et traduction laredder - Черный Диплом
Черный Диплом
Black Diploma
Это
Бруклин,
мусора
бляди
This
is
Brooklyn,
you
trash
Клал
на
закон
— живу
по
понятиям
I
put
it
on
the
law
— I
live
by
the
concepts
Чёрным
диплом,
на
улицах
братья
Black
cum,
brothers
on
the
streets
С
двенадцати
лет
я
уличный
дядя
I've
been
a
street
uncle
since
I
was
twelve
Это
Бруклин,
мусора
бляди
This
is
Brooklyn,
you
trash
Клал
на
закон
— живу
по
понятиям
I
put
it
on
the
law
— I
live
by
the
concepts
Чёрный
диплом,
на
улицах
братья
Black
cum,
brothers
on
the
streets
С
двенадцати
лет
я
уличный
дядя
I've
been
a
street
uncle
since
I
was
twelve
Вахо,
Вахо,
улицы
в
ахуе
Waho,
Waho,
streets
in
ahuya
Обычные
парни
вдруг
стали
богатыми
Ordinary
guys
suddenly
became
rich
Имя
всегда
во
внимании.
Наводим
страх
— страховая
компания
The
name
is
always
in
the
spotlight.
Instilling
insurance
— insurance
company
Один
звонок
и
ты
будешь
раздетый
One
call
and
you'll
be
naked
Нахуй
мне
бренды?
Одену
я
кеды
Fuck
the
brands
for
me?
I'm
going
to
wear
sneakers
Gucci,
хуюччи,
Бруклин,
тут
гетто
Gucci,
fucci,
Brooklyn,
ghetto
here
Выходим
ночью,
я
сплю
до
обеда
We
go
out
at
night,
I
sleep
until
lunch
Это
Бруклин,
мусора
бляди
This
is
Brooklyn,
you
trash
Клал
на
закон
— живу
по
понятиям
I
put
it
on
the
law
— I
live
by
the
concepts
Чёрным
диплом,
на
улицах
братья
Black
cum,
brothers
on
the
streets
С
двенадцати
лет
я
уличный
дядя
I've
been
a
street
uncle
since
I
was
twelve
Чёрный
диплом
открывает
все
двери
Black
cum
opens
all
doors
Нахуй
мне
красный?
В
себе
я
уверен
Fuck
me
red?
I
am
confident
in
myself
Подлетай
в
Бруклин,
хочешь
проверить?
Fly
up
to
Brooklyn,
do
you
want
to
check
it
out?
Я
раскачаю
вас
как
в
колыбели
I'll
rock
you
like
in
a
cradle
Аля
монтера,
аля
монтера
Ala
montera,
ala
montera
Я
её
всё
ебал,
она
пантера
I
fucked
her
all
the
time,
she's
a
panther
Аля
монтера,
аля
монтера
Ala
montera,
ala
montera
Я
её
всё
ебал,
она
пантера
I
fucked
her
all
the
time,
she's
a
panther
Это
Бруклин,
мусора
бляди
This
is
Brooklyn,
you
trash
Клал
на
закон
— живу
по
понятиям
I
put
it
on
the
law
— I
live
by
the
concepts
Чёрным
диплом,
на
улицах
братья
Black
cum,
brothers
on
the
streets
С
двенадцати
лет
я
уличный
дядя
I've
been
a
street
uncle
since
I
was
twelve
Это
Бруклин,
мусора
бляди
This
is
Brooklyn,
you
trash
Клал
на
закон
— живу
по
понятиям
I
put
it
on
the
law
— I
live
by
the
concepts
Чёрным
диплом,
на
улицах
братья
Black
cum,
brothers
on
the
streets
С
двенадцати
лет
я
уличный
дядя
I've
been
a
street
uncle
since
I
was
twelve
Это
тебе
не
Ессентуки,
братишка,
и
не
Кисловодск.
Это
Brooklyn
style
This
is
not
Essentuki,
little
brother,
or
Kislovodsk.
This
is
Brooklyn
style
Шаля-биби,
шаля-бу,
я
твоих
врагов
ебу
Shalya-bibi,
shalya-boo,
I
fuck
your
enemies
Сири-мау,
Бандаранаике,
братишка
Siri-mau,
Bandaranaike,
brother
Жизнь
борцам!
Аля
монтера!
Life
for
the
fighters!
Ala
montera!
Запомни
эту
фразу:
Все
будет,
но
не
сразу
Remember
this
phrase:
Everything
will
happen,
but
not
immediately
Васхаб
in
the
шойна
Washab
in
the
shoina
Кавказ
nation,
you
already
know
Кавказ
nation,
you
already
know
I'm
from
New
York,
Brooklyn,
East
Side,
nigga
I'm
from
New
York,
Brooklyn,
East
Side,
nigga
You
wanna
fuck
with
me?
I
gonna
smack
your
bitch
ass
up!
You
wanna
fuck
with
me?
I
gonna
smack
your
bitch
ass
up!
[?],
I'm
already
know.
If
you
you
know
[?],
I'm
already
know.
If
you
you
know
Brooklyn
style,
Brooklyn
style
Brooklyn
style,
Brooklyn
style
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.