late night drive home - Yeah, Yeah, Yeah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction late night drive home - Yeah, Yeah, Yeah




The passage of time
Течение времени
Was just a prop to our story
Был просто реквизитом к нашей истории
Throw on those glasses
Наденьте эти очки
Because we're going for a ride
Потому что мы собираемся прокатиться
So they don't see you've cried
Чтобы они не увидели, что ты плакала
It was a perfect fall that autumn ensemble
Это была идеальная осень, тот осенний ансамбль
But now that I'm on the ground I can fix the puzzle
Но теперь, когда я на земле, я могу решить головоломку
A box full of rocks I swear I'll keep as souvenirs
Коробка, полная камней, клянусь, я сохраню их как сувениры
Just to stone my heart when the climax is here
Просто чтобы побить мое сердце камнями, когда наступит кульминация.
Trust In nobody else but myself
Не доверяй никому, кроме себя
Cause I know you'll just tear me apart and treat me like garbage
Потому что я знаю, ты просто разорвешь меня на части и будешь обращаться со мной как с мусором
And talk is so cheap I should just keep
И разговоры так дешевы, что я должен просто продолжать
My thoughts to myself and tear me apart and treat me like art
Мои мысли при себе и разрывают меня на части, и обращаются со мной как с искусством
(Tear me apart and treat me like art)
(Разорви меня на части и обращайся со мной как с искусством)
I am a canvas to everything that's wrong
Я - холст для всего, что неправильно
Paint over all of your flaws
Закрасьте все свои недостатки
Just to speak I swear I would hold my tongue
Просто чтобы заговорить, клянусь, я бы придержал свой язык
But after all these years It just isn't fun
Но после всех этих лет это просто неинтересно
Trust In nobody else but myself
Не доверяй никому, кроме себя
Cause I know you'll just tear me apart and treat me like art
Потому что я знаю, ты просто разорвешь меня на части и будешь обращаться со мной как с произведением искусства
And talk is so cheap I should just keep
И разговоры так дешевы, что я должен просто продолжать
My thoughts to myself and tear me apart and treat me like art
Мои мысли при себе и разрывают меня на части, и обращаются со мной как с искусством
I don't understand my head hit the fan too hard
Я не понимаю, моя голова слишком сильно ударилась о вентилятор
Seeing you is hard when all my questions are refreshing
Видеть тебя тяжело, когда все мои вопросы освежают
Did I mention?
Я уже упоминал?
Pay your stake now, come in town with yourself
Оплати свою ставку сейчас, приезжай в город сам с собой
Fall into place hit yourself with your mind
Встань на место, порази себя своим разумом
Would you mind?
Вы не возражаете?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.