late night drive home - Yeah, Yeah, Yeah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction late night drive home - Yeah, Yeah, Yeah




Yeah, Yeah, Yeah
Да, да, да
The passage of time
Ход времени
Was just a prop to our story
Был просто декорацией к нашей истории
Throw on those glasses
Надень эти очки,
Because we're going for a ride
Потому что мы едем кататься,
So they don't see you've cried
Чтобы не было видно, что ты плакала.
It was a perfect fall that autumn ensemble
Это была идеальная осень, тот осенний ансамбль,
But now that I'm on the ground I can fix the puzzle
Но теперь, когда я на земле, я могу собрать пазл.
A box full of rocks I swear I'll keep as souvenirs
Коробка, полная камней, клянусь, я сохраню их как сувениры,
Just to stone my heart when the climax is here
Просто чтобы окаменить свое сердце, когда наступит кульминация.
Trust In nobody else but myself
Не доверяю никому, кроме себя,
Cause I know you'll just tear me apart and treat me like garbage
Потому что знаю, ты просто разорвешь меня на части и выбросишь, как мусор,
And talk is so cheap I should just keep
И разговоры так дешевы, что я лучше оставлю
My thoughts to myself and tear me apart and treat me like art
Свои мысли при себе, разорву себя на части и буду относиться к себе как к искусству.
(Tear me apart and treat me like art)
(Разорву себя на части и буду относиться к себе как к искусству)
I am a canvas to everything that's wrong
Я - холст для всего, что идет не так,
Paint over all of your flaws
Закрась все свои недостатки,
Just to speak I swear I would hold my tongue
Чтобы просто говорить, клянусь, я бы прикусил язык,
But after all these years It just isn't fun
Но после всех этих лет это просто не весело.
Trust In nobody else but myself
Не доверяю никому, кроме себя,
Cause I know you'll just tear me apart and treat me like art
Потому что знаю, ты просто разорвешь меня на части и будешь относиться ко мне как к искусству,
And talk is so cheap I should just keep
И разговоры так дешевы, что я лучше оставлю
My thoughts to myself and tear me apart and treat me like art
Свои мысли при себе, разорву себя на части и буду относиться к себе как к искусству.
I don't understand my head hit the fan too hard
Я не понимаю, моя голова слишком сильно ударилась о вентилятор,
Seeing you is hard when all my questions are refreshing
Видеть тебя тяжело, когда все мои вопросы такие свежие.
Did I mention?
Я упоминал?
Pay your stake now, come in town with yourself
Делай свою ставку, приезжай в город,
Fall into place hit yourself with your mind
Встань на свое место, ударь себя своим разумом.
Would you mind?
Ты не против?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.