Paroles et traduction Lbenj - Allo Baba
Allo
baba!
ana
mchit
f
slatek
ma
tensanich
Hey
dad!
I
left
on
your
slate,
don't
forget
me
Khoya
dir
mou7ami,
jaya
ma
nezbalich
Brother,
be
my
protector,
I'm
coming,
I
won't
embarrass
you
Wech
a
lferda
lwe9ta
m9awda,
ksiri
w
ma
t'franich
What
about
the
girl
tomorrow,
be
strong
and
don't
let
me
down
Payi
3tih
l'bouya,
koun
rajel
ma
tegratich
Pay
the
guy,
be
a
man,
don't
embarrass
yourself
Ma
tensach
l3echra,
l7ebs
ki
3am
ki
10
Don't
forget
the
friendship,
love
is
like
3am
like
10
Ba9i
goddami
bermil,
nhari
b7al
chi
9etra
I
still
have
miles
to
go,
my
day
is
like
a
drop
Ma
kan
7ader
7ta
wa7ed,
gha
Rebbi
w
daw
lgamra
No
one
was
present,
only
God
and
the
moon
Dernha
b
jouj
wana
li
te7t,
hanya
nkhelles
leghla
We
did
it
together
and
I
was
the
one
underneath,
now
I'm
paying
the
price
3elemni
llil
nedwi
b
chwya,
w
ma
nti9
b
7ta
chi
wa7ed
The
night
taught
me
to
speak
softly,
and
not
to
talk
to
anyone
La
kan
l'3dou
goddami,
nebtassem
wakha
7a9ed
If
the
enemy
is
in
front
of
me,
I
smile
even
if
I'm
hateful
7lemna
b
l3a9a
ensemble,
bou7di
li
dert
l'ghalat
We
dreamt
of
a
future
together,
I'm
the
one
who
made
the
mistake
Bla
ma
tsowwelni
fach
kheddam,
ghaneghre9
wast
l'khajal
Don't
ask
me
what
I'm
doing,
I'm
drowning
in
shame
Rebbani
bba
w
mmi
fel
khir,
wakha
kano
fou9ara
My
parents
raised
me
well,
even
though
they
were
poor
Trejjawna
dakatira,
dommage
khrejna
gazzara
They
hoped
for
so
much,
unfortunately,
we
came
out
as
butchers
7ettit
jbehti
fog
l2ard
I
put
my
forehead
on
the
ground
Tlebt
Rebbi
sma7a
l
walidiya,
ama
jenni
ba9i
chadd
ddedd
I
asked
God
to
listen
to
my
parents,
whether
in
heaven
or
still
alive
Dert
l'machakil
gha
bach
nlowwen
7yati
I
made
problems
just
to
color
my
life
Bghit
nmout
w
3azrayel
gal
lya
bellati
I
wanted
to
die
and
the
angel
of
death
told
me
I
was
notified
Kolla
lila,
m3acher
ghir
l'beliya
Every
night,
only
my
mind
keeps
me
company
Galbi
safi
ra
3ya
denya
7awli
3liya
My
heart
is
pure,
this
world
is
enough
for
me
Medrassat
l7ayat,
ljarima
fel
meslek
The
school
of
life,
crime
is
the
profession
Kount
mignon,
w
daba
kanstehlek
I
was
cute,
and
now
I
deserve
you
Kolla
lila
doukha
doukha
tandépassi
l'machakil
Every
night
is
suffering,
overcoming
problems
Kolla
lila
doza
doukha
doukha
doukha
kolla
lila
Every
night
a
dose
of
suffering
suffering
suffering
every
night
Kolla
lila
doza
doza
doukha
rani
mal
à
l'aise
Every
night
a
dose
dose
suffering
I
am
uncomfortable
Gadd
ma
ketro
l'ma3assi,
gadd
ma
tzado
les
amis
The
more
the
problems
increase,
the
more
friends
you
get
La3ebha
mrigal,
ta
nekber
w
n7ejj
neghsel
3dami
Playing
the
smart
one,
until
I
grow
up
and
go
wash
my
bones
Ma
khditch
bac'i
fel
privé,
khdito
gha
nidami
I
didn't
get
my
baccalaureate
in
private,
I
got
it
by
being
organized
Lhadaf
machi
diplomat,
bghit
gha
nferre7
chibani
The
goal
is
not
a
diploma,
I
just
want
to
make
my
grandparents
happy
L7ayat
apprentissage
mina
lkhata2
nata3allam
Life
is
learning
from
the
mistakes
we
make
Kangalbo
l'visage,
7it
men
l9arib
nata2allam
We
turn
our
faces,
because
we
learn
from
those
close
to
us
Rbet
3chirek
men
yteb3ek
bla
maysowwel
Tie
your
friend
from
the
one
who
hates
you
without
asking
3tih
yekmi
w
yechreb
twelli
3endo
ntaya
lowel
Give
him
what
he
needs
and
he
will
drink,
you
will
be
his
first
Ma
kayench
3la
men
t3awel,
kolchi
tabe3
gharado
Don't
depend
on
the
one
who
depends
on
you,
everyone
is
following
his
path
Kolchi
fel
contrat
rajel,
f
noir
kaybi3
3arado
Everything
in
the
contract
is
a
man,
in
the
dark
he
sells
his
honor
3emri
tiye9t
l3echra
ta3
l'kass,
wella
rafed
lhemm
l'klam
nnass
I
never
trusted
the
friendship
of
the
glass,
or
the
words
of
people
Kangoul
ma
kayenb
bass,
li
dazet
3el
rrass
katkhelli
la
trace
What
is
said
is
not
heard,
what
happened
to
the
head
leaves
no
trace
Bghina
ndiro
lkhir,
bel
7e9
ma
kayench
m3amen
We
want
to
do
good,
but
there
is
no
trust
Dert
l'machakil
gha
bach
nlowwen
7yati
I
made
problems
just
to
color
my
life
Bghit
nmout
w
3azrayel
gal
lya
bellati
I
wanted
to
die
and
the
angel
of
death
told
me
I
was
notified
Kolla
lila,
m3acher
ghir
l'beliya
Every
night,
only
my
mind
keeps
me
company
Galbi
safi
ra
3ya
denya
7awli
3liya
My
heart
is
pure,
this
world
is
enough
for
me
Medrassat
l7ayat,
ljarima
fel
meslek
The
school
of
life,
crime
is
the
profession
Kount
mignon,
w
daba
kanstehlek
I
was
cute,
and
now
I
deserve
you
Kolla
lila
doukha
doukha
tandépassi
l'machakil
Every
night
is
suffering,
overcoming
problems
Kolla
lila
doza
doukha
doukha
doukha
kolla
lila
Every
night
a
dose
of
suffering
suffering
suffering
every
night
Kolla
lila
doza
doza
doukha
rani
mal
à
l'aise
Every
night
a
dose
dose
suffering
I
am
uncomfortable
Ghadi
mserkel
wast
l'Audi,
flouss
f
saki
I'm
going
to
ride
in
the
Audi,
money
in
my
pocket
Ama
dnoubi
3arefhom
gha
Rebbi
But
only
God
knows
my
sins
Flouss
f
saki,
wast
l'Audi
Money
in
my
pocket,
in
the
Audi
Ama
dnoubi
3arefhom
gha
Rebbi
But
only
God
knows
my
sins
De7ko
f
départ,
7tajo
dmou3hom
fel
final
They
laugh
at
the
beginning,
they
need
their
tears
in
the
final
B9a
kayt3awed
nefs
l'film,
ta
galbi
wella
métal
The
same
film
keeps
repeating,
until
my
heart
became
metal
Ennemies
gha
copiyat,
ama
3echrani
original
Enemies
are
just
copies,
but
my
life
is
original
B
jouj
kayaklo
l7em
bnadem,
nemmam
wel
canibal
Two
people
eating
human
flesh,
a
madman
and
a
cannibal
Gbal
rap
dert
m3ak
plaisirat
Before
rap,
I
did
pleasures
with
you
Skett
ma
galt
walo,
bghit
l7assanat
Silence
said
nothing,
I
wanted
good
deeds
7taremnak
gha
7it
weld
secteur
I
respect
you
only
because
you
are
from
the
same
neighborhood
Katrappi
3el
7ebs
w
ma
cheftich
jyour
I
got
caught
in
prison
and
didn't
see
your
days
Ma
kentch
3aref
ra
déjà
9etlek
Kerker
I
didn't
know
that
Kerker
had
already
killed
you
Nta
machi
baba,
nta
gha
mikhi
kay3ebber
You
are
not
a
father,
you
are
just
my
brain
expressing
itself
F
zen9a
kayghleb
l9bi7
machi
lmgadder
In
the
street,
ugliness
prevails,
not
fate
Weldouna
purs,
w
nta
weldouk
m9etter
Our
children
are
pure,
and
your
children
are
spoiled
Kolla
lila
doza
doukha
doukha
doukha
kolla
lila
Every
night
a
dose
of
suffering
suffering
suffering
every
night
Kolla
lila
doza
doza
doukha
rani
mal
à
l'aise
Every
night
a
dose
dose
suffering
I
am
uncomfortable
Kolla
lila
doza
doukha
doukha
doukha
kolla
lila
Every
night
a
dose
of
suffering
suffering
suffering
every
night
Kolla
lila
doza
doza
doukha
rani
mal
à
l'aise
Every
night
a
dose
dose
suffering
I
am
uncomfortable
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zakaria Bennaji
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.