Lbenj - Allo Baba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lbenj - Allo Baba




Allo Baba
Алло, отец
Allo baba! ana mchit f slatek ma tensanich
Алло, отец! Я ушел по твоей дороге, не забывай меня.
Khoya dir mou7ami, jaya ma nezbalich
Брат, защити мою мать, клянусь, я не опозорю тебя.
Wech a lferda lwe9ta m9awda, ksiri w ma t'franich
Что будет завтра? Время идёт, борись и не забывай меня.
Payi 3tih l'bouya, koun rajel ma tegratich
Заплати отцу, будь мужчиной, не предавай.
Ma tensach l3echra, l7ebs ki 3am ki 10
Не забывай дружбу, тюрьма что три года, что десять.
Ba9i goddami bermil, nhari b7al chi 9etra
Мне еще идти версту, мой день как капля.
Ma kan 7ader 7ta wa7ed, gha Rebbi w daw lgamra
Никого не было рядом, только Бог и лунный свет.
Dernha b jouj wana li te7t, hanya nkhelles leghla
Сделали это вдвоем, а я внизу, я расплачиваюсь за ошибку.
3elemni llil nedwi b chwya, w ma nti9 b 7ta chi wa7ed
Ночь научила меня говорить мало и ни с кем не болтать.
La kan l'3dou goddami, nebtassem wakha 7a9ed
Даже если враг передо мной, я улыбаюсь, хотя и зол.
7lemna b l3a9a ensemble, bou7di li dert l'ghalat
Мы мечтали о власти вместе, но я один совершил ошибку.
Bla ma tsowwelni fach kheddam, ghaneghre9 wast l'khajal
Не спрашивай, чем я занимаюсь, я тону в стыде.
Rebbani bba w mmi fel khir, wakha kano fou9ara
Господи, благослови моих отца и мать, хотя они были бедны.
Trejjawna dakatira, dommage khrejna gazzara
Они многого от нас ждали, жаль, что мы стали головорезами.
7ettit jbehti fog l2ard
Я склонил голову к земле.
Tlebt Rebbi sma7a l walidiya, ama jenni ba9i chadd ddedd
Я просил Бога простить моих родителей, но моя душа все еще в аду.
Dert l'machakil gha bach nlowwen 7yati
Я создавал проблемы, только чтобы раскрасить свою жизнь.
Bghit nmout w 3azrayel gal lya bellati
Я хотел умереть, но Азраил сказал мне, что мой час еще не пришел.
Kolla lila, m3acher ghir l'beliya
Каждую ночь я борюсь только с бедами.
Galbi safi ra 3ya denya 7awli 3liya
Мое сердце чистое, но мир вокруг меня против меня.
Medrassat l7ayat, ljarima fel meslek
Школа жизни, преступление - моя профессия.
Kount mignon, w daba kanstehlek
Я был милым, а теперь я достоин презрения.
Kolla lila doukha doukha tandépassi l'machakil
Каждую ночь дым, дым, чтобы преодолеть проблемы.
Kolla lila doza doukha doukha doukha kolla lila
Каждую ночь доза, дым, дым, дым, каждую ночь.
Kolla lila doza doza doukha rani mal à l'aise
Каждую ночь доза, доза, дым, мне не по себе.
Gadd ma ketro l'ma3assi, gadd ma tzado les amis
Чем больше проблем, тем больше друзей.
La3ebha mrigal, ta nekber w n7ejj neghsel 3dami
Игра жестокая, пока я не вырасту и не смою с себя грехи.
Ma khditch bac'i fel privé, khdito gha nidami
Я не получил аттестат в частной школе, получил его только дома.
Lhadaf machi diplomat, bghit gha nferre7 chibani
Цель не диплом, я просто хочу порадовать стариков.
L7ayat apprentissage mina lkhata2 nata3allam
Жизнь - это обучение, мы учимся на своих ошибках.
Kangalbo l'visage, 7it men l9arib nata2allam
Мы меняем лицо, потому что учимся у близких.
Rbet 3chirek men yteb3ek bla maysowwel
Цени друга, который следует за тобой, не спрашивая.
3tih yekmi w yechreb twelli 3endo ntaya lowel
Дай ему править и пить, и ты станешь для него главным.
Ma kayench 3la men t3awel, kolchi tabe3 gharado
Не на кого положиться, все следуют своим желаниям.
Kolchi fel contrat rajel, f noir kaybi3 3arado
Все в контракте мужчины, в черном он продает свою честь.
3emri tiye9t l3echra ta3 l'kass, wella rafed lhemm l'klam nnass
Я никогда не верил дружбе стакана, теперь я презираю человеческие слова.
Kangoul ma kayenb bass, li dazet 3el rrass katkhelli la trace
Я говорю, что нет баса, то, что прошло через голову, оставляет след.
Bghina ndiro lkhir, bel 7e9 ma kayench m3amen
Мы хотели делать добро, но на самом деле нет доверия.
Dert l'machakil gha bach nlowwen 7yati
Я создавал проблемы, только чтобы раскрасить свою жизнь.
Bghit nmout w 3azrayel gal lya bellati
Я хотел умереть, но Азраил сказал мне, что мой час еще не пришел.
Kolla lila, m3acher ghir l'beliya
Каждую ночь я борюсь только с бедами.
Galbi safi ra 3ya denya 7awli 3liya
Мое сердце чистое, но мир вокруг меня против меня.
Medrassat l7ayat, ljarima fel meslek
Школа жизни, преступление - моя профессия.
Kount mignon, w daba kanstehlek
Я был милым, а теперь я достоин презрения.
Kolla lila doukha doukha tandépassi l'machakil
Каждую ночь дым, дым, чтобы преодолеть проблемы.
Kolla lila doza doukha doukha doukha kolla lila
Каждую ночь доза, дым, дым, дым, каждую ночь.
Kolla lila doza doza doukha rani mal à l'aise
Каждую ночь доза, доза, дым, мне не по себе.
Ghadi mserkel wast l'Audi, flouss f saki
Еду в Ауди, деньги в кармане.
Ama dnoubi 3arefhom gha Rebbi
Но мои грехи знает только Бог.
Flouss f saki, wast l'Audi
Деньги в кармане, в Ауди.
Ama dnoubi 3arefhom gha Rebbi
Но мои грехи знает только Бог.
De7ko f départ, 7tajo dmou3hom fel final
Смеялись в начале, плакали в финале.
B9a kayt3awed nefs l'film, ta galbi wella métal
Один и тот же фильм повторяется, пока мое сердце не стало металлическим.
Ennemies gha copiyat, ama 3echrani original
Враги - всего лишь копии, а я настоящий оригинал.
B jouj kayaklo l7em bnadem, nemmam wel canibal
Вдвоем они пожирают человеческую плоть, людоед и каннибал.
Gbal rap dert m3ak plaisirat
До рэпа я получал с тобой удовольствие.
Skett ma galt walo, bghit l7assanat
Молчание ничего не сказало, я хотел благих дел.
7taremnak gha 7it weld secteur
Я уважал тебя только потому, что ты из моего района.
Katrappi 3el 7ebs w ma cheftich jyour
Я попал в тюрьму и не видел окрестностей.
Ma kentch 3aref ra déjà 9etlek Kerker
Я не знал, что ты уже убил меня, Керкер.
Nta machi baba, nta gha mikhi kay3ebber
Ты не отец, ты просто мой мозг, который говорит.
F zen9a kayghleb l9bi7 machi lmgadder
На улице побеждает уродство, а не судьба.
Weldouna purs, w nta weldouk m9etter
Наши дети чисты, а твои дети испорчены.
Kolla lila doza doukha doukha doukha kolla lila
Каждую ночь доза, дым, дым, дым, каждую ночь.
Kolla lila doza doza doukha rani mal à l'aise
Каждую ночь доза, доза, дым, мне не по себе.
Kolla lila doza doukha doukha doukha kolla lila
Каждую ночь доза, дым, дым, дым, каждую ночь.
Kolla lila doza doza doukha rani mal à l'aise
Каждую ночь доза, доза, дым, мне не по себе.





Writer(s): Zakaria Bennaji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.