Paroles et traduction Lbenj - Moral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3endi
li
chrithom
bel
ghali
melli
weslo
ba3oni
I
have
a
lot
of
friends
who
love
me,
but
a
lot
of
people
hate
me
for
no
reason
3endi
li
b
walo
7ebbouni
li
3la
walo
kerhouni
I
don't
have
anything
in
my
heart,
just
my
love
for
you
Ma
hazz
f
9albi
ta
7aja
yak
gha
7babi
derrouni
I
forgive
you
and
run
to
you,
even
though
you’ve
broken
my
heart
Same7t
w
jrit
ti9ari
galo
galeb
touni
I’ve
forgiven
you,
and
ran
to
you,
though
you’ve
broken
my
heart
3endi
dikrayat
ka
tbekki
machi
droga
li
katnessi
I
have
memories
that
make
me
cry,
it’s
not
drugs
that
make
me
forget
Wakha
l3alam
kollo
deddi
d3awi
l7ennana
fi
janbi
Even
if
the
whole
world
is
against
me,
my
tenderness
is
by
my
side
Wakha
kanriski
b
7yati
3aref
tana
chi
nhar
ghanweddi
Even
if
I’m
risking
my
life,
I
know
one
day
I'll
win
Wakha
lkebda
7did
obligé
ntaya
ghatseddi
Even
if
my
liver
is
strong,
you’ll
be
the
one
to
break
it
Twe7echt
lfer7a
d
sghor
machi
l3icha
fel
fa9r
I
miss
the
joy
of
childhood,
not
life
in
poverty
T3ellemt
nchouf
w
nesber
ila
lmektoub
hder
I’ve
learned
to
watch
and
gather,
if
destiny
wants
to
speak
Welleft
akhoya
nendar
rah
ddrabi
f
dher
I
left
my
brother
behind,
he's
a
thief
in
the
night
Ma
3tani
walo
le9mer
7it
ma
3endich
zher
The
moon
didn’t
give
me
anything,
because
I
don’t
have
a
back
W
ila
ktab
l7ebs
hania
khoya
ydouz
gha
b
rojola
And
if
love
is
written
for
me,
my
brother
will
only
pass
through
with
a
lie
Galbi
li
kan
byed
ketro
lemsawess
ta
wella
ki
Obama
My
heart
that
was
white
became
so
black,
it’s
like
Obama
Dok
li
galo
do3afa
daba
wellaw
kaychoufona
3olama
Those
who
called
us
weak
now
see
us
as
heroes
Lmayya
katkeddeb
lghettas
lboxeur
tkeddbo
l7alaba
Water
betrays
the
diver,
the
boxer
betrays
the
ring
Plaisir
lmoney
c'est
la
base
l7ob
wel
a7assis
pas
mal
The
pleasure
of
money
is
the
foundation,
love
and
feelings
are
not
bad
Nique
chohra
d
rrap
bghina
l2amwal
ne7taflo
kolla
nhar
Screw
rap
fame,
we
want
money,
we
celebrate
every
day
Derna
machakil
banal
ness
sbabhom
lmalal
We’ve
had
banal
problems,
money
is
the
cause
Chafona
9ribin
nweslo
l7e9ada
d3aw
lina
b
chalal
They
saw
us
close,
we
reached
the
top,
they
called
us
with
a
waterfall
Kankreh
ga3
lgherrara
li
ma
themhomch
lkarama
ila
mchat
I
hate
all
the
liars
who
don’t
care
about
dignity
if
it’s
gone
Perdona
putana
nti
gha
wasakh,
wakha
guapa
west
Snapchat
Forgive
me,
you’re
just
trash,
even
though
you’re
pretty
on
Snapchat
Homa
galo
li
fat
mat
allo
lpassé
rah
jamais
s'efface
They
told
me
what’s
past
is
past,
the
past
never
fades
Sobhanallah
7ta
derna
la
mula
3ad
galo
ra
7na
wlad
nas
Thank
God,
even
when
we
made
money,
they
said
we’re
good
people
L3a9a
ma
tdirch
sa3ada
normal
frigo
may3mro
lbonheur
Greed
doesn't
bring
happiness,
a
normal
fridge
doesn’t
fill
happiness
Fel
7ebs
kayn
l3anasir
w
kayn
li
kayjibha
ghir
b
sebb
l
2ossol
In
prison
there
are
elements,
and
some
come
there
only
because
of
their
past
Nmot
ana
m3a
3chrani
dyal
bsse7
machi
lmesla7a
I’ll
die
with
my
20
years
of
integrity,
not
for
the
benefit
of
others
Holà
maricón
dime
que
pasa,
y
si
nada
cállate
la
boca
Hey,
tell
me
what’s
happening,
if
nothing,
shut
your
mouth
Nassi
kolchi
baghi
gha
nsauvi
rou7i
I
forgot
everything,
I
just
want
to
save
myself
Men
soghri
ldaba
ba9i
kho
kan
navigui
Since
childhood,
I've
been
a
lost
boy
Deniya
de7ki
ra
mellit
ngalérer
Life
is
a
mess,
I’ve
been
struggling
Khayf
nmot
sghir
khal3ani
yami
katejri
I'm
afraid
to
die
young,
you're
making
me
worry
Rana
mellit
ma
ndir
fel
jamil
ljamil
jamil
w
treddo
bel
wil
We’re
tired
of
doing
good
deeds
for
good
people,
good
deeds
are
met
with
bad
W
ma
tensach
belli
lbatal
ta3
lfilm
ta
howa
kayb9a
momatil
And
don’t
forget
that
the
hero
of
the
movie
is
also
just
an
actor
W
bach
terta7
t3ellem
akhoya
dima
tsebbe9
lmim
And
to
relax,
learn,
my
brother,
always
be
one
step
ahead
of
the
enemy
Wel
haribat
blama
dirhom
fel
9elb
khellihom
fel
carte
SIM
And
leave
the
battles
without
putting
them
in
your
heart,
leave
them
in
your
SIM
card
3arfin
no9tat
do3fi
hya
l7ennana
You
know
my
weakness
is
my
tenderness
Sebbok
a
mmi
wakha
ma
3endk
3ala9a
Damn
you,
mother,
even
if
you
have
no
relation
to
me
Men
nhar
mchiti
wana
kareh
dniya
Since
the
day
you
left,
I’ve
hated
the
world
Ma
krehtch
nchofek
fer7ana
f
jenna
I
didn’t
want
to
see
you
happy
in
paradise
Ghatl9a
m3a
chi
nas
w
ghadir
m3ahom
lmzyan
You’ll
find
yourself
with
some
people,
and
you’ll
get
along
with
them
well
Homa
nit
ghadi
yderrok
7it
homa
i9dro
idiro
ay7aja
bach
iwslo
They're
also
going
to
betray
you,
because
they
can
do
anything
to
reach
their
goal
Ma
3endhomch
mabadi2
nta
ghayderrek
hadchi
They
don’t
have
principles,
this
is
going
to
betray
you
Mais
li
ghayderhom
homa
howa
ma
ghayweslokch
But
what
will
betray
them
is
that
they
won’t
reach
you
Dazo
snin
w
fra9
mimti
sademni
Years
passed,
and
the
separation
of
our
lives
shocked
me
3endi
kolchi
problème
ba9a
khassa
ghir
nti
I
have
everything
wrong,
just
you
are
missing
Kanzid
net2allem
mnin
newsal
bach
t7elmi
I
keep
learning
from
where
I
come,
so
that
you
can
dream
Jouj
li
fehmoni
ghir
l
Yamaha
w
nti
Only
two
understand
me,
Yamaha
and
you
9elbo
wjhom
ness
hadok
li
kan3ref
The
hearts
of
those
people,
those
I
know
Tel3o
wlad
l97ab
ma
7rmloch
ndir
serf
They’re
becoming
rich,
they
haven’t
forbidden
me
to
do
business
Awili
wili
wili
wili
wili
wili
First,
first,
first,
first,
first,
first
Awili
wili
wili
wili
wili
wili
First,
first,
first,
first,
first,
first
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohammed Roudi, Zakaria El Bennaji
Album
Moral
date de sortie
18-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.