Paroles et traduction lecca - Copy Robot - lecca LIVE TOUR 2010 パワーバタフライ
Copy Robot - lecca LIVE TOUR 2010 パワーバタフライ
Copy Robot - lecca LIVE TOUR 2010 パワーバタフライ
わかってもらおうなんて思わない
I
never
expected
to
be
understood
人の目より自分の生き方
Way
of
life
is
more
important
than
being
looked
at
by
others
楽して笑うことに慣れたくない
I
don't
want
to
get
used
to
laughing
easily
やっつけてくって決めたはずだよ
I
decided
to
attack
そうやすやすと見つからない
これでいいの?
っていつも分からない
I'm
not
sure
if
it's
easy
or
easy
to
find
out
if
it's
good
enough
for
me
でも世界は去る者は追わない
だから意地でも背中向けない
But
the
world
doesn't
chase
after
those
who
leave,
so
I
don't
turn
my
back
on
it
no
matter
what
だめそうなとき
折れそうなとき
When
I'm
about
to
give
up
and
break
down
あなたが要求してくれるから
Because
you
demand
it
of
me
目を開いて
視界広げて
I
open
my
eyes,
broaden
my
horizons
"あたしらしい"やり方で
In
"my
own"
way
近づく
やればやっただけ
Getting
closer,
the
more
you
do
いま扉の向こうに手をのばせ
Reach
out
to
the
other
side
of
the
door
now
だってこわくて部屋で寝てるだけ
Because
I'm
just
lying
in
my
room
out
of
fear
そんなもったいないのは嫌でしょう
That's
a
waste,
don't
you
think?
いつまでも閉じこもってないで
Don't
shut
yourself
in
forever
最大限にたたかってこう
Fight
to
the
max
ひとりでも心折れないよう
So
that
you
won't
break
down
even
if
you're
alone
胸の奥にあなたといよう
I'll
stay
in
your
chest
with
you
わかってあげようなんてしてない
I
don't
try
to
understand
you
でもそんな姿見せられると
But
when
I
see
you
like
that
何があっても味方でいてあげたい
I
want
to
be
there
for
you
no
matter
what
誰にもきみは傷つけられない
No
one
can
hurt
you
そう軽々と見捨てはしない
それでいいよ、っていつも叫ぶよ
I
won't
give
up
on
you
so
easily,
so
keep
shouting,
it's
good
私はきみが生んだプライド
だからいつでも支えてゆくよ
I'm
the
pride
you
created,
so
I'll
always
support
you
負けそうなとき
曲げそうなとき
When
I'm
about
to
lose
and
give
up
私が操縦してあげるから
I'll
pilot
you
瞳閉じて
胸に聞いて
Close
your
eyes
and
listen
to
your
heart
近づく
やればやっただけ
Getting
closer,
the
more
you
do
いま扉の向こうに手をのばせ
Reach
out
to
the
other
side
of
the
door
now
だってこわくて部屋で寝てるだけ
Because
I'm
just
lying
in
my
room
out
of
fear
そんなもったいないのは嫌でしょう
That's
a
waste,
don't
you
think?
私はCopy
robot
胸の奥に生きてるの
I'm
a
Copy
Robot
living
in
your
chest
あなたがよくヨロッとよろめくのも見てるよ
I
see
you
stumble
a
lot
それでもちゃんとまた
背すじを伸ばしてから
But
you
always
straighten
your
back
深呼吸して
前を見据えて
歩けるのも知ってるよ
And
look
ahead
after
taking
a
deep
breath
がんばり屋のあなたが行けないとこはないよ
You,
a
hard
worker,
can
go
anywhere
三回に一度の合格点すら出せなくても
Even
if
you
can't
get
a
passing
score
three
out
of
three
times
あの小さな子が
全身で走ってるのが
That
little
kid
running
with
all
his
might
何よりの前へのpower
それ以上の道はないから
That's
the
biggest
driving
force,
there's
no
other
way
近づく
やればやっただけ
Getting
closer,
the
more
you
do
いま扉の向こうに手をのばせ
Reach
out
to
the
other
side
of
the
door
now
だってこわくて部屋で寝てるだけ
Because
I'm
just
lying
in
my
room
out
of
fear
そんなもったいないのは嫌でしょう
That's
a
waste,
don't
you
think?
いつまでも閉じこもってないで
Don't
shut
yourself
in
forever
最大限にたたかってこう
Fight
to
the
max
ひとりでも心折れないよう
So
that
you
won't
break
down
even
if
you're
alone
胸の奥にあなたといよう
I'll
stay
in
your
chest
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lecca, lecca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.