lecca - For You - lecca LIVE 2013 ZOOLANDER - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction lecca - For You - lecca LIVE 2013 ZOOLANDER




For You - lecca LIVE 2013 ZOOLANDER
For You - lecca LIVE 2013 ZOOLANDER
最初から今みたいに
It's not like I thought this way from the start
思えてたわけじゃない
I didn't think I could ever feel this way
好きな物も趣味も違うのに
Even though we like different things and have different hobbies
会えば笑いっぱなし
Whenever we met, we couldn't stop laughing
間が空いてもまた会えばいつも通りに
Even when we didn't see each other for a while, we always picked up where we left off
時間忘れてはしゃげるよね
We could always lose track of time and have fun
誰にも言えない事も
I could tell you things I'd never tell anyone else
誰にも見せないとこも
And show you parts of myself I'd never show anybody
あなたにだけは全部
I could lay bare my whole soul to you
さらけ出してきたよね
You were always there for me, through thick and thin
1人じゃ苦しい時も1人になりたい時も
Through the tough times and the times when I just wanted to be alone
何も言わずに全部分かってくれて
You always understood everything I was feeling, even when I didn't say a word
ありがとうって伝えたくて
I wanted to tell you how much I appreciated your love
なんとなく夜に電話繋げて
So one night, I called you for no reason
しばらくしてその声が
After a while, I heard your voice
聞こえてきたと思ったら
And as soon as I did, I got so embarrassed
照れくさくてたまらなくて結局
I ended up hanging up because I couldn't stand it
いつもの無駄話して終わりそうだから
So we just talked about silly things like always
あなたの隣でいつも笑って
I've laughed every day since I met you
過ごしてきた日々が私を強くしたから
And it's because of those days that I'm so strong now
Appreciate your love
Appreciate your love
ここまで一緒に居てくれてよかった
I'm glad I've been with you until now
出会ってからだいぶ時が過ぎて
A lot of time has passed since we met
お互い大人になってる証拠に
And we've both grown up a lot
あなたは前を向いて走ってく
You're moving forward in your life
一緒に過ごす事より大事な事なんて
And now there are things more important than spending time together
あるなんて昔は知らなかったよね
I never knew there could be things more important than that
遠くで会えない時も
Even when we're far apart and can't see each other
その声が聞こえない時も
Even when I can't hear your voice
約束します弱音ははかないって決めてる
I promise I won't give in to my weakness
あなたに会いたい時も一言が欲しい時も
Even when I miss you and need to hear your voice
次に会える時まで頑張り通すって
I'll keep going until the next time we see each other
「疲れた」って甘えたくて無意識に
I want to call you and tell you I'm tired
Memory呼び出して
I call up memories
発信するその前にいつかの
And before I know it, I'm about to call you
笑顔を思ったら
But then I think of your smile
情けなくて仕方なくてあなたに
And I feel ashamed
会いたいよなんて言えなくなった
I can't tell you that I miss you
あなたの隣でいつも笑って
I've laughed every day since I met you
過ごしてきた日々が私を強くしたから
And it's because of those days that I'm so strong now
Appreciate your love
Appreciate your love
ここまで一緒に居てくれてよかった
I'm glad I've been with you until now
ねぇいつかまた君に会えるかな
Will I ever see you again?
ねぇいつかまた君と笑えるかな
Will I ever laugh with you again?
痛くて苦しくても泣いた事無いのに
I've never cried, even when I was in pain or suffering
あなたを思うと涙が溢れて
But when I think of you, tears well up in my eyes
本当は淋しいよって言えるわけ無いから
I should tell you that I'm lonely, but I can't
笑って送り出すよ
So I'll send you off with a smile
あなたの隣でいつも笑って
I've laughed every day since I met you
過ごしてきた日々が私を強くしたから
And it's because of those days that I'm so strong now
Appreciate your love
Appreciate your love
ここまで一緒に居てくれてよかった
I'm glad I've been with you until now
いつでも一緒に居るって離れ離れに
Even when we're apart, we'll always be together
なってもそれは表向きの事だから
And that's what really matters
Appreciate my life
Appreciate my life
あなたに出会えて本当によかった
I'm so grateful that I met you





Writer(s): Lecca, lecca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.