Paroles et traduction lecca - Higher - lecca LIVE 2013 ZOOLANDER
Higher - lecca LIVE 2013 ZOOLANDER
Higher - lecca LIVE 2013 ZOOLANDER
行き先が決まって
もう頼りない顔なんてしてられない
The
destination
has
been
set,
I
can't
make
a
helpless
face
anymore
信じてくれる皆はきっと
間違ってない
Those
who
believe
in
me
are
surely
not
wrong
思うようにうまくできないと
泣いてる自分を甘やかした
When
I
can't
do
something
as
desired,
I
spoil
myself
by
crying
まぁまぁやってるじゃない、って
悔しいくせに
It's
alright,
or
so
I
say,
but
I'm
secretly
mortified
生きたい場所で生きてるから
Because
I'm
living
in
the
place
where
I
want
to
live
ずっと真っ直ぐにすすんでゆける
I
can
keep
going
straight
ahead
選ばれたのは「できるはずだよ」って
I
was
chosen
because
everyone
thinks
I
can
do
it
皆が思うから
That's
why
I
was
chosen
新たな場所へ駆けてく私は
立ち止まらない終わらない夢を見て
As
I
run
to
a
new
place,
I
won't
stop,
I'll
keep
dreaming
endless
dreams
他には何も望みはしないよ
I
wanna
go
higher
I
don't
want
anything
else,
I
wanna
go
higher
いつでも倒れこむくらい
出し切って眠りにつくなら
If
I
could
collapse
from
exhaustion
every
time
and
then
fall
asleep
いつの日か私は私に
おつかれ、って笑えるだろう
Someday
I
will
be
able
to
tell
myself,
good
job
私は頑張っているのに、って
Even
though
I'm
doing
my
best
誰かに知らせても始まらない
It's
no
use
telling
anyone
信じてる
私はきっと間違ってない
I
believe,
I'm
surely
not
wrong
生きたい場所で生きてるから
Because
I'm
living
in
the
place
where
I
want
to
live
ずっと真っ直ぐにすすんでゆける
I
can
keep
going
straight
ahead
選ばれたのは「できるはずだよ」って
I
was
chosen
because
everyone
thinks
I
can
do
it
皆が思うから
That's
why
I
was
chosen
新たな場所へ駆けてく私は
立ち止まらない終わらない夢を見て
As
I
run
to
a
new
place,
I
won't
stop,
I'll
keep
dreaming
endless
dreams
他には何も望みはしないよ
I
wanna
go
higher
I
don't
want
anything
else,
I
wanna
go
higher
100%の自分を使い切るなんて怖くって
Using
100%
of
myself
is
so
scary
100%の自分でも勝てないときはどうしよう、って
What
if
I
can't
win
even
with
100%
of
myself?
だからいつも70%で勝負することから逃げてた
That's
why
I
always
ran
away
from
fighting
with
70%
消えてった夢を追いかけるパワーはまだ残ってら
The
power
to
chase
the
dreams
that
disappeared
is
still
left
全部出し切ってそれでもだめなままのことだってあるし
There
are
things
that
will
still
be
okay
even
if
you
give
it
your
all
and
still
fail
全部やりきって眠る夜誰もそばにいないこともあるし
There
are
nights
when
no
one
is
by
your
side
even
after
you've
given
it
your
all
and
gone
to
sleep
限界までやってごらんよ
正解なんて作るもんだよ
Try
going
all
the
way,
you
can
create
the
correct
answer
全開の毎日が幕を開ける
その時から
From
that
moment
on,
my
full-throttle
life
begins
新たな場所へ駆けてく私は
立ち止まらない終わらない夢を見て
As
I
run
to
a
new
place,
I
won't
stop,
I'll
keep
dreaming
endless
dreams
他には何も望みはしないよ
I
wanna
go
higher
I
don't
want
anything
else,
I
wanna
go
higher
いつでも倒れこむくらい
出し切って眠りにつくなら
If
I
could
collapse
from
exhaustion
every
time
and
then
fall
asleep
いつの日か私は私に
おつかれ、って笑えるだろう
Someday
I
will
be
able
to
tell
myself,
good
job
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lecca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.