Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
行き先が決まって
もう頼りない顔なんてしてられない
Mein
Ziel
ist
bestimmt,
ich
kann
mir
kein
unsicheres
Gesicht
mehr
leisten.
信じてくれる皆はきっと
間違ってない
Alle,
die
an
mich
glauben,
liegen
sicher
nicht
falsch.
思うようにうまくできないと
泣いてる自分を甘やかした
Als
es
nicht
so
lief,
wie
ich
wollte,
habe
ich
mich
weinend
selbst
bemitleidet.
まぁまぁやってるじゃない、って
悔しいくせに
Obwohl
ich
frustriert
war,
sagte
ich
mir:
'Du
machst
das
doch
ganz
gut.'
生きたい場所で生きてるから
Weil
ich
dort
lebe,
wo
ich
leben
will,
ずっと真っ直ぐにすすんでゆける
Kann
ich
immer
geradeaus
weitergehen.
選ばれたのは「できるはずだよ」って
Ich
wurde
ausgewählt,
weil
alle
denken:
皆が思うから
"'Du
schaffst
das
sicher.'"
新たな場所へ駆けてく私は
立ち止まらない終わらない夢を見て
Ich
renne
zu
einem
neuen
Ort,
sehe
einen
endlosen
Traum
und
bleibe
nicht
stehen.
他には何も望みはしないよ
I
wanna
go
higher
Ich
wünsche
mir
nichts
anderes,
I
wanna
go
higher.
いつでも倒れこむくらい
出し切って眠りにつくなら
Wenn
ich
immer
alles
gebe,
bis
ich
umfalle,
bevor
ich
einschlafe,
いつの日か私は私に
おつかれ、って笑えるだろう
Werde
ich
eines
Tages
lächelnd
zu
mir
sagen
können:
'Gut
gemacht.'
私は頑張っているのに、って
Zu
sagen:
'Aber
ich
strenge
mich
doch
so
an,'
誰かに知らせても始まらない
Bringt
nichts,
wenn
man
es
nur
jemandem
erzählt.
信じてる
私はきっと間違ってない
Ich
glaube
daran,
ich
liege
sicher
nicht
falsch.
生きたい場所で生きてるから
Weil
ich
dort
lebe,
wo
ich
leben
will,
ずっと真っ直ぐにすすんでゆける
Kann
ich
immer
geradeaus
weitergehen.
選ばれたのは「できるはずだよ」って
Ich
wurde
ausgewählt,
weil
alle
denken:
皆が思うから
"'Du
schaffst
das
sicher.'"
新たな場所へ駆けてく私は
立ち止まらない終わらない夢を見て
Ich
renne
zu
einem
neuen
Ort,
sehe
einen
endlosen
Traum
und
bleibe
nicht
stehen.
他には何も望みはしないよ
I
wanna
go
higher
Ich
wünsche
mir
nichts
anderes,
I
wanna
go
higher.
100%の自分を使い切るなんて怖くって
Es
ist
beängstigend,
100%
von
mir
zu
geben.
100%の自分でも勝てないときはどうしよう、って
Was,
wenn
ich
selbst
mit
100%
nicht
gewinnen
kann?
だからいつも70%で勝負することから逃げてた
Deshalb
bin
ich
immer
davor
weggelaufen,
nur
mit
70%
anzutreten.
消えてった夢を追いかけるパワーはまだ残ってら
Die
Kraft,
verblassten
Träumen
nachzujagen,
ist
noch
da.
全部出し切ってそれでもだめなままのことだってあるし
Manchmal
reicht
es
nicht,
selbst
wenn
man
alles
gibt.
全部やりきって眠る夜誰もそばにいないこともあるし
Manchmal
schläft
man
allein,
nachdem
man
alles
gegeben
hat.
限界までやってごらんよ
正解なんて作るもんだよ
Versuch
doch
mal,
an
deine
Grenzen
zu
gehen.
Die
richtige
Antwort
erschaffst
du
selbst.
全開の毎日が幕を開ける
その時から
Von
dem
Moment
an
beginnt
ein
Alltag
mit
voller
Kraft.
新たな場所へ駆けてく私は
立ち止まらない終わらない夢を見て
Ich
renne
zu
einem
neuen
Ort,
sehe
einen
endlosen
Traum
und
bleibe
nicht
stehen.
他には何も望みはしないよ
I
wanna
go
higher
Ich
wünsche
mir
nichts
anderes,
I
wanna
go
higher.
いつでも倒れこむくらい
出し切って眠りにつくなら
Wenn
ich
immer
alles
gebe,
bis
ich
umfalle,
bevor
ich
einschlafe,
いつの日か私は私に
おつかれ、って笑えるだろう
Werde
ich
eines
Tages
lächelnd
zu
mir
sagen
können:
'Gut
gemacht.'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lecca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.