lecca - Higher - traduction des paroles en allemand

Higher - leccatraduction en allemand




Higher
Höher
行き先が決まって もう頼りない顔なんてしてられない
Mein Ziel ist bestimmt, ich kann mir kein unsicheres Gesicht mehr leisten.
信じてくれる皆はきっと 間違ってない
Alle, die an mich glauben, liegen sicher nicht falsch.
思うようにうまくできないと 泣いてる自分を甘やかした
Als es nicht so lief, wie ich wollte, habe ich mich weinend selbst bemitleidet.
まぁまぁやってるじゃない、って 悔しいくせに
Obwohl ich frustriert war, sagte ich mir: 'Du machst das doch ganz gut.'
生きたい場所で生きてるから
Weil ich dort lebe, wo ich leben will,
ずっと真っ直ぐにすすんでゆける
Kann ich immer geradeaus weitergehen.
選ばれたのは「できるはずだよ」って
Ich wurde ausgewählt, weil alle denken:
皆が思うから
"'Du schaffst das sicher.'"
新たな場所へ駆けてく私は 立ち止まらない終わらない夢を見て
Ich renne zu einem neuen Ort, sehe einen endlosen Traum und bleibe nicht stehen.
他には何も望みはしないよ I wanna go higher
Ich wünsche mir nichts anderes, I wanna go higher.
いつでも倒れこむくらい 出し切って眠りにつくなら
Wenn ich immer alles gebe, bis ich umfalle, bevor ich einschlafe,
いつの日か私は私に おつかれ、って笑えるだろう
Werde ich eines Tages lächelnd zu mir sagen können: 'Gut gemacht.'
私は頑張っているのに、って
Zu sagen: 'Aber ich strenge mich doch so an,'
誰かに知らせても始まらない
Bringt nichts, wenn man es nur jemandem erzählt.
信じてる 私はきっと間違ってない
Ich glaube daran, ich liege sicher nicht falsch.
生きたい場所で生きてるから
Weil ich dort lebe, wo ich leben will,
ずっと真っ直ぐにすすんでゆける
Kann ich immer geradeaus weitergehen.
選ばれたのは「できるはずだよ」って
Ich wurde ausgewählt, weil alle denken:
皆が思うから
"'Du schaffst das sicher.'"
新たな場所へ駆けてく私は 立ち止まらない終わらない夢を見て
Ich renne zu einem neuen Ort, sehe einen endlosen Traum und bleibe nicht stehen.
他には何も望みはしないよ I wanna go higher
Ich wünsche mir nichts anderes, I wanna go higher.
100%の自分を使い切るなんて怖くって
Es ist beängstigend, 100% von mir zu geben.
100%の自分でも勝てないときはどうしよう、って
Was, wenn ich selbst mit 100% nicht gewinnen kann?
だからいつも70%で勝負することから逃げてた
Deshalb bin ich immer davor weggelaufen, nur mit 70% anzutreten.
消えてった夢を追いかけるパワーはまだ残ってら
Die Kraft, verblassten Träumen nachzujagen, ist noch da.
全部出し切ってそれでもだめなままのことだってあるし
Manchmal reicht es nicht, selbst wenn man alles gibt.
全部やりきって眠る夜誰もそばにいないこともあるし
Manchmal schläft man allein, nachdem man alles gegeben hat.
限界までやってごらんよ 正解なんて作るもんだよ
Versuch doch mal, an deine Grenzen zu gehen. Die richtige Antwort erschaffst du selbst.
全開の毎日が幕を開ける その時から
Von dem Moment an beginnt ein Alltag mit voller Kraft.
新たな場所へ駆けてく私は 立ち止まらない終わらない夢を見て
Ich renne zu einem neuen Ort, sehe einen endlosen Traum und bleibe nicht stehen.
他には何も望みはしないよ I wanna go higher
Ich wünsche mir nichts anderes, I wanna go higher.
いつでも倒れこむくらい 出し切って眠りにつくなら
Wenn ich immer alles gebe, bis ich umfalle, bevor ich einschlafe,
いつの日か私は私に おつかれ、って笑えるだろう
Werde ich eines Tages lächelnd zu mir sagen können: 'Gut gemacht.'





Writer(s): lecca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.