Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
やること為すこと
山があり
谷あり
Was
man
auch
tut,
es
gibt
Höhen
und
Tiefen
働くLuckの力
時に頼りにしてみたり
Manchmal
verlässt
man
sich
auf
die
wirkende
Kraft
des
Glücks
待つこと何年も
笑ったり
泣いたり
Man
wartet
viele
Jahre,
lacht
und
weint
必ずLuckをこちら側に引っ張り込んで
Zieht
das
Glück
unbedingt
auf
die
eigene
Seite
Luckひとつで到達する人生の楽、そして身につくハク
Mit
Glück
allein
erreicht
man
Lebensfreude
und
gewinnt
Ansehen
得るためには学だけじゃあ合格できずに
Um
das
zu
erlangen,
reicht
Bildung
allein
nicht
für
den
Erfolg
四苦八苦しながら今日もさんざん苦闘
Man
müht
sich
ab
und
kämpft
auch
heute
wieder
heftig
タッグ組んだらようやくじわじわ頭角あらわし
我らが勝つ
Wenn
wir
uns
zusammentun,
stechen
wir
endlich
langsam
hervor,
wir
werden
gewinnen
だから全く思い悩むことなく
Also
mach
dir
überhaupt
keine
Sorgen
これがはたしてWackかどうかなんて判断無用
Ob
das
nun
Wack
ist
oder
nicht,
ist
kein
Urteil
wert
人は人に生まれ
それだけできっと幸運で
Als
Mensch
geboren
zu
werden,
allein
das
ist
sicher
ein
Glücksfall
忙しいのに暇で
それでも笑って生きてきたね
Beschäftigt
und
doch
frei,
trotzdem
haben
wir
lachend
gelebt,
nicht
wahr?
色は色に塗られ
元のそれよりも味を深め
Farben
werden
mit
Farben
übermalt,
der
ursprüngliche
Geschmack
vertieft
sich
人らしい日々のため
笑っていこう行けるコトまで
Für
ein
menschliches
Leben,
lass
uns
lachen,
so
weit
wir
gehen
können
あれほど求めてた禁断の果実
逃したは天の審判の過失
Die
so
begehrte
verbotene
Frucht
verpasst
– ein
Fehler
des
himmlischen
Gerichts
後から現れた新参のあいつに
秒殺で抜かれちゃ悲惨なライフ
Von
diesem
Neuling,
der
später
auftauchte,
im
Nu
überholt
zu
werden,
ist
ein
elendes
Leben
いついつまでに絶対これ達成、って
きつきつにしてちゃダメだって
Bis
dann
und
dann
muss
das
unbedingt
erreicht
sein
– so
engstirnig
darfst
du
nicht
sein
ビクビクして全てやんなってしまう前にいっそ全て天にまかせ
Bevor
du
vor
lauter
Angst
alles
hinschmeißt,
überlass
lieber
alles
dem
Himmel
Ms
& Mr
Lucky,
Eastern
& western
Lucky
Ms
& Mr
Lucky,
Östliches
& westliches
Glück
運にまかせ
さすらうだけで僕らは
Dem
Schicksal
überlassen,
nur
umherstreifend
sind
wir
Ms
& Mr
Lucky,
Northern
& southern
Lucky
Ms
& Mr
Lucky,
Nördliches
& südliches
Glück
上にあがれる
そのときは近いさ
Wir
können
aufsteigen,
diese
Zeit
ist
nahe
運を天にまかせ
今日も風まかせ
時に波にやられ
つづく雨あられ
Das
Schicksal
dem
Himmel
überlassen,
heute
wieder
vom
Wind
getragen,
manchmal
von
Wellen
getroffen,
anhaltender
Regen
und
Hagel
うんと日をあびて
あつく汗ながれ
今日は時間さいて
Viel
Sonne
tanken,
heißer
Schweiß
fließt,
heute
nimm
dir
Zeit
部屋の窓あけはなて
Öffne
das
Fenster
deines
Zimmers
weit
Luckひとつで到達する人生の楽、そして身につくハク
Mit
Glück
allein
erreicht
man
Lebensfreude
und
gewinnt
Ansehen
得るためには学だけじゃあ合格できずに
Um
das
zu
erlangen,
reicht
Bildung
allein
nicht
für
den
Erfolg
四苦八苦しながら今日もさんざん苦闘
Man
müht
sich
ab
und
kämpft
auch
heute
wieder
heftig
タッグ組んだらようやくじわじわ頭角あらわし
我らが勝つ
Wenn
wir
uns
zusammentun,
stechen
wir
endlich
langsam
hervor,
wir
werden
gewinnen
だから全く思い悩むことなく
Also
mach
dir
überhaupt
keine
Sorgen
これがはたしてWackかどうかなんて判断無用
Ob
das
nun
Wack
ist
oder
nicht,
ist
kein
Urteil
wert
道々歌えヨイヨイヨ〜
楽しめ
四季おりおりを
Sing
unterwegs,
Hei,
hei,
hei~
Genieß
die
vier
Jahreszeiten
世界は色とりどりの
美しく広い森よ
Die
Welt
ist
ein
bunter,
wunderschöner,
weiter
Wald
はずれ引くのも時々と
割り切り忘れよ
ホイホイと
Auch
mal
Pech
haben,
akzeptiere
es
und
vergiss
es
leicht
und
locker
ひとり泣くのはコリゴリよ
思い立ったらモリモリと
Allein
zu
weinen,
habe
ich
satt.
Wenn
der
Gedanke
kommt,
dann
pack
es
an
発散できないストレスを
ほら楽観すりゃまた動けるよ
Stress,
den
du
nicht
abbauen
kannst,
sieh
ihn
optimistisch,
dann
kannst
du
dich
wieder
bewegen
なんだかんだ言って生きてる君が「俺ついてない」なんて
Dass
du,
der
du
trotz
allem
am
Leben
bist,
sagst
'Ich
habe
kein
Glück'
言っちゃ嘘ですよ
Das
ist
doch
gelogen
人事をつくして天命を待つ
どうなる未来の円形ダーツ
Tu,
was
du
kannst,
und
warte
auf
das
Schicksal.
Was
wird
die
Zukunft
bringen,
ein
runder
Dartpfeil?
マイナス思考の典型の奴には天の神様が洗礼の罰
Dem
typischen
Schwarzseher
erteilt
der
Gott
des
Himmels
eine
strafende
Lektion
運を天にまかせ
今日も風まかせ
時に波にやられ
つづく雨あられ
Das
Schicksal
dem
Himmel
überlassen,
heute
wieder
vom
Wind
getragen,
manchmal
von
Wellen
getroffen,
anhaltender
Regen
und
Hagel
うんと日をあびて
あつく汗ながれ
今日は時間さいて
Viel
Sonne
tanken,
heißer
Schweiß
fließt,
heute
nimm
dir
Zeit
部屋の窓あけはなて
Öffne
das
Fenster
deines
Zimmers
weit
Ms
& Mr
Lucky,
Eastern
& western
Lucky
Ms
& Mr
Lucky,
Östliches
& westliches
Glück
運にまかせ
さすらうだけで僕らは
Dem
Schicksal
überlassen,
nur
umherstreifend
sind
wir
Ms
& Mr
Lucky,
Northern
& southern
Lucky
Ms
& Mr
Lucky,
Nördliches
& südliches
Glück
上にあがれる
そのときは近いさ
Wir
können
aufsteigen,
diese
Zeit
ist
nahe
Luckひとつで到達する人生の楽、そして身につくハク
Mit
Glück
allein
erreicht
man
Lebensfreude
und
gewinnt
Ansehen
得るためには学だけじゃあ合格できずに
Um
das
zu
erlangen,
reicht
Bildung
allein
nicht
für
den
Erfolg
四苦八苦しながら今日もさんざん苦闘
Man
müht
sich
ab
und
kämpft
auch
heute
wieder
heftig
タッグ組んだらようやくじわじわ頭角あらわし
我らが勝つ
Wenn
wir
uns
zusammentun,
stechen
wir
endlich
langsam
hervor,
wir
werden
gewinnen
だから全く思い悩むことなく
Also
mach
dir
überhaupt
keine
Sorgen
これがはたしてWackかどうかなんて判断無用
Ob
das
nun
Wack
ist
oder
nicht,
ist
kein
Urteil
wert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lecca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.