Paroles et traduction lecca - get ur morning - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
get ur morning - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
Get Ur Morning - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
夜が続くと息苦しくて
頭もうまくまわらない
Night
drags
on,
I'm
gasping
for
air,
my
mind's
gone
hazy
やれることがあるはずなのに
怖くて体は動かない
There's
things
I
should
be
doing,
but
I'm
too
scared
to
move
ただ生きてるだけじゃ後退に思えて落ち着かない
Just
existing
feels
like
I'm
falling
behind,
it's
unsettling
ならどうすればいい
どうしたらこの闇を抜けれる
So
what
should
I
do?
How
can
I
escape
this
darkness?
こんな暗闇はじめてで
右も左も見えないの
I've
never
felt
this
lost
in
the
dark,
I
can't
tell
left
from
right
でも永遠に続くとは思わない
きっと動いてく、少しずつ
But
I
don't
think
it'll
last
forever,
little
by
little,
things
will
change
朝になればまた怖くたって前にすすめそう
When
morning
comes,
I'll
find
the
courage
to
step
forward,
despite
the
fear
目が覚めれば
そこはひとつのライン乗り越えた先の新しい景色がある
When
I
open
my
eyes,
I'll
see
a
new
landscape,
a
fresh
start
たった一瞬で全て
あきれるくらいに変わってく
In
an
instant,
everything
can
change,
it's
amazing
失うものも私といこう
連れていくんだ
いつまでも
Whatever
I
lose,
I'll
take
with
me,
I'll
hold
onto
it
forever
何かしなくては、と思うなら今すぐ
If
you
feel
like
you
need
to
do
something,
do
it
now
思いつくかぎり
手を出してみればいいの
Try
anything
that
comes
to
mind,
don't
be
afraid
思い出すの
いままで私は
I
remember,
I
used
to
どんなふうに努力をして
どんなふうに笑ってた?
Work
so
hard,
and
laugh
so
easily.
What
happened?
どんなことでもしてみよう
朝の光があるうちは
I'll
try
anything,
while
the
morning
light
is
still
here
ムダなこととは思わない
きっと晴れてく、少しずつ
I
won't
let
it
be
in
vain,
little
by
little,
things
will
change
朝になればまた怖くたって前にすすめそう
When
morning
comes,
I'll
find
the
courage
to
step
forward,
despite
the
fear
目が覚めれば
そこはひとつのライン乗り越えた先の新しい景色がある
When
I
open
my
eyes,
I'll
see
a
new
landscape,
a
fresh
start
たった一瞬で全て
あきれるくらいに変わってく
In
an
instant,
everything
can
change,
it's
amazing
失うものも私といこう
連れていくんだ
いつまでも
Whatever
I
lose,
I'll
take
with
me,
I'll
hold
onto
it
forever
あの一瞬で全てゼロだし
住み慣れてるのに離れる街
In
that
instant,
everything
is
gone,
a
familiar
city
left
behind
船で言ったらこの面舵
どこへ切ったらいいかわからない
Like
a
ship
lost
at
sea,
unsure
of
where
to
turn
それ以前とそれ以後
世界は変わりすぎてどこへ行こう
Before
and
after,
the
world
has
changed,
where
do
I
go
now?
でもあの日以前には戻れないから私が強く変わるしかない
But
I
can't
go
back,
I
have
to
keep
moving
forward,
no
matter
how
hard
it
is
朝のまぶしさはそれでも私たちを照らすから
The
morning
sun
will
always
guide
us,
even
when
it's
hard
to
see
変えないほうがいいって思えることは続けていこう
I'll
hold
onto
the
things
that
matter,
and
let
go
of
the
rest
前を向く自分
なくしても止まるだけじゃない自分
The
part
of
me
that
faces
forward,
that
won't
give
up,
no
matter
what
顔を洗って
着替えて
食べて
話して
動いてく一日を
I'll
wash
my
face,
get
dressed,
eat,
talk,
and
move
through
the
day
朝の光でまた
私の笑い方を思い出せそう
In
the
morning
light,
I'll
remember
how
to
laugh
again
目を閉じれば私が得てきた愛
When
I
close
my
eyes,
I
can
see
all
the
love
I've
been
given
それに一つでも輝く未来がある
And
I
know
that
somewhere,
there's
a
brighter
future
私なら大丈夫
あなたにも届くよう
I'll
be
okay,
and
I
hope
you
will
too
前よりもいま口に出す
しつこいくらい何度でも
I'll
keep
saying
it,
louder
than
ever,
over
and
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lecca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.