Paroles et traduction lecca - gift - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
gift - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
gift - Leeca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
こんな私にはどでかいことはできないって
Oh,
my
dear,
such
grand
thoughts
seem
beyond
my
reach
頭ん中
勝手に枷つけてちぢこまる
My
mind
creates
its
own
fetters,
making
me
cower
and
hide
できない理由を並べて日陰にかくれるより
Instead
of
listing
reasons
why
I
can't
and
dwelling
in
shadows
やりたい気持ちを思い出してゼロからはじめよう
Let's
recall
those
passions,
start
anew,
and
let
our
spirits
guide
冷静に見てみても
それは
ずば抜けてる
Upon
reflection,
it's
clear,
your
talent
is
quite
rare
ありそうでなかなかない
それは贈り物
A
true
gift,
a
gem,
a
treasure
beyond
compare
その手で作り出した何かで世界が笑うならそれはギフト
Through
your
creations,
the
world
smiles,
your
gift
brings
joy
and
cheer
与えられてる才能生かして生きるのが何よりきっとベスト
To
live
your
life
using
this
talent
is
your
path,
it's
crystal
clear
自分探しで終わらないって決めたからには迷わない
No
more
searching
for
purpose,
that
chapter's
now
closed
どこまででも
駆け抜けるんだ
このギフトと
With
this
gift,
we'll
run
far
and
wide,
together
we'll
be
bold
だいぶやりきって
もう何も出てこないって
You
may
feel
spent,
as
if
there's
nothing
left
to
give
からっぽのはずの頭ん中はめまぐるしく
But
your
mind,
though
empty,
races,
it's
hard
to
believe
未練たらしく批評家みたいにいつもうるさい
Like
a
critic,
it
nags,
ever
present,
a
constant
refrain
そんなことならやっぱり自分らしく進んでゆこう
Ignore
its
whispers,
forge
ahead,
let
your
true
self
reign
冷静に見てみても
それは
ずば抜けてる
Upon
reflection,
it's
clear,
your
talent
is
quite
rare
ありそうでなかなかない
それは贈り物
A
true
gift,
a
gem,
a
treasure
beyond
compare
分かってくれるまで何回も言うよ、君にできること
それはギフト
I'll
keep
repeating,
until
you
understand
気づかないうちに周り笑わせてきたならそれが君のベスト
Your
gift
is
unique,
it's
yours
to
command
こんなのいらない、って手放そうとしてる
Don't
cast
it
aside,
thinking
it's
of
no
worth
そのギフトひとつで明日も変えれる
This
gift
holds
the
power
to
change
your
life
from
henceforth
それは神様からの贈り物
人が一つは持っていたいもの
A
gift
from
above,
a
treasure
to
hold
dear
なくせば弱くなるもの
実は何より頼るもの
Without
it,
we'd
falter,
it's
our
strength,
our
cheer
こんなのあるから私はつらい思いをしてるの、と
To
say
it's
the
cause
of
your
pain
is
a
lie
考えたことはナイ
むしろその逆だと言えるでしょう
The
truth
is
quite
different,
I'll
testify
これのおかげで私はつまずいてもまた歩いてきた
With
this
gift,
we've
weathered
storms,
we've
learned
to
fly
お守り、武器、プライド、バネ
それがギフト
It's
our
charm,
our
weapon,
our
pride,
our
spring
その手で作り出した何かで世界が笑うならそれはギフト
Through
your
creations,
the
world
smiles,
your
gift
brings
joy
and
cheer
与えられてる才能生かして生きるのが何よりきっとベスト
To
live
your
life
using
this
talent
is
your
path,
it's
crystal
clear
自分探しで終わらないって決めたからには迷わない
No
more
searching
for
purpose,
that
chapter's
now
closed
どこまででも
駆け抜けるんだ
このギフトと
With
this
gift,
we'll
run
far
and
wide,
together
we'll
be
bold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saito (pka Lecca) Reina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.