lecca - Okay & be alright - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction lecca - Okay & be alright




Okay & be alright
Okay & be alright
女々しいことを言うようだけど
Girlish things, I hate to admit,
今でも君が頭から
My mind still circles 'round you,
離れず笑ってる、あの日のまま
And in laughter, I hear and see you,
きっといつになっても好きだから
My never-ending love for you is true,
どうして手を放したんだろう
Why did I let you go?
決めたことなのに續く葛籐
My choice, yet my struggle continues to grow,
自分から壞したんだよ
I broke us, a fact,
だから君に屆けるよ Last Song
So I'll make this my last ballad act,
あと少しでも二人の道 右と左遠く離れたら
If our separate paths grow wider,
愛していても一緒じゃない その先を選ぼう
Though I love you, my future lies elsewhere,
って、思ってたけど
Or so I thought, and cried,
ひとりうつむいてるその姿を浮かべたら
Then pictured you alone, your head down and hiding,
抱きしめてあげたいけど
My instinct is to hold you,
それは答えじゃなさそう
But that's not the answer, I know,
二人で一つのキスをして
Our single kiss shared time and again,
乾いた心いつもうるおして
My heart's parched corners you always drenched,
夜は疲れた體橫たえて
At night, I would lie beside you,
朝はどちらからともなく wake up
And in the morn, we'd wake together, me and you,
あの鄰にいる日々は 永遠のように思えたけど
Our days together, forever it seemed,
季節が變わるように おとずれる分かれ道
But time and seasons shift, so paths must be reamed,
愛してたことは消えないけど
My love will never fade,
明日にはもう見えないほど
But tomorrow, I'll forget your face,
離れてくなら 瞳とじたまま
When we part, I'll close my eyes,
きみにとどけ、って祈ってる
Praying my song will reach the skies,
「You gotta be alright」
You gotta be alright,
勝手なことを言うようだけど
Selfish as it seems,
きみのことなら分かってる
But I know you too well,
何でもひとりでできるように
You'll manage on your own,
私と會うまでがんばってた
You struggled so, before we fell,
朝には仕事に向かって
Heading out each morning, bound for work,
夜はほろ醉いで笑いあって
By night, we'd laugh, a little drunk,
難なくこなす企畫だって
And you'd plan projects, effortless,
深夜ひとりで詰めてた your work
Staying up late, your focus set,
あと少しでもきみのそば
If only I could stay by your side,
はなれず見守っていられたら
Watching over you, your struggles I'd divide,
愛している、と言うかわりに
In lieu of "I love you,"
ただそっと笑おう
I'll simply smile, and see you through,
もしこっから先にあなたが
If life ahead brings tears,
淚こぼしてしまう夜があるなら
Remember, I'm here, through all the years,
負けるなよ、私がついてるって
Don't give up, I'm with you, so fight,
思い出してもらおう
Let my words revive you in the night,
かなわない約束をして
We made promises we couldn't keep,
今でも君に謝りたくて
And still I long to make amends,
けどそれ以上に伝えたいのは
But more than that, I want you to know
君の放つまぶしい輝き
The light you shine, so very bright,
どんな時も褪せないで 彩る空の蒼みたいに
Will never fade, like the blue yonder,
くもらず笑ってる ほほえみはそのままで
Your smile unclouded, just as I remember,
愛してたことは消えないけど
My love will never fade,
明日にはもう見えないほど
But tomorrow, I'll forget your face,
離れてくなら 瞳とじたまま
When we part, I'll close my eyes,
きみにとどけ、って祈ってる
Praying my song will reach the skies,
「You gotta be alright」
You gotta be alright,
會えないけど いつも想ってるから
Though apart, I'll hold you in my heart,
別々にいても 信じて Be alright
Even separate, I know you'll find,
あなたらしく いてくれるよね
You are enough, forever in my mind,
きっとこの先も それぞれが強く
Though our love is gone, we'll always be,
大好きだよと笑ってた二人はもどらない
The laughing pair we were, lost in memory,
でもひとつだけ伝えるなら
But one thing I must say,
You're okay & be alright
You're okay, and you'll be alright,
もうずっとずっと そばにいて見てたけど
From afar, I watched you grow,
あなたは大丈夫 足をとめず步いてく
And without me, you'll keep that flow,
愛してたことは消えないけど
My love will never fade,
明日にはもう見えないほど
But tomorrow, I'll forget your face,
離れてくなら 瞳とじたまま
When we part, I'll close my eyes,
きみにとどけ、って祈ってる
Praying my song will reach the skies,
「You gotta be alright」
You gotta be alright,
見える景色は移り變わってく
Our paths may change, but you'll be fine,
きっと明日には立ち直ってる
You'll find your way, and leave your pain behind,
なくしはしないけど胸にしまっとく
My love, I'll keep it tucked away,
納得なんてできなそうだけど
Acceptance lingers, though I can't say,
なつかしむより君の上に
Instead of longing, may happiness find you,
ふりそそぐエ一ル屆けたい
May my love rain down on you,
全部みてた私が保証するよ
I witnessed it all, and this I guarantee,
You gotta be okay...
You gotta be okay...





Writer(s): Lecca, lecca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.