Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何してるの、泣きながら
Was
tust
du
hier,
weinend?
本当は逃げ出したくて
Eigentlich
möchtest
du
weglaufen
女子トイレの壁の中
Zwischen
den
Wänden
der
Damentoilette
駆け込んでうつむいてる
Bist
du
hineingeeilt
und
schaust
zu
Boden
どこで間違ってしまった?
Wo
ist
es
schiefgelaufen?
私はどこに行きたかったの
Wohin
wollte
ich
gehen?
この扉を開けたら
Wenn
ich
diese
Tür
öffne
今までと違う私になろう
Werde
ich
eine
andere
sein
als
zuvor
働きすぎで
まともに眠っていないから
Weil
ich
überarbeitet
bin
und
nicht
richtig
geschlafen
habe
頭も冴えない
Ist
mein
Kopf
nicht
klar
髪はおどって
顔は疲れて
Das
Haar
zerzaust,
das
Gesicht
müde
我ながら
すり減り中
Selbst
ich
merke,
wie
ich
mich
aufreibe
頭を空っぽにして歩こう
Ich
werde
mit
leerem
Kopf
gehen
私は生まれ変わるのよ
Ich
werde
wiedergeboren
必要ない
こんな私と
Brauche
ich
dieses
Ich
nicht
mehr
流す涙
もういらない
Die
Tränen,
die
ich
vergieße,
brauche
ich
nicht
mehr
小さい蕾が花ひらくように
Wie
eine
kleine
Knospe,
die
zur
Blüte
wird
地を這う虫が羽根を持つように
Wie
ein
kriechendes
Insekt,
das
Flügel
bekommt
みすぼらしい子が美しくなる
Ein
unscheinbares
Mädchen
wird
schön
こんな私が強く変わる
So
werde
ich
mich
verändern
und
stark
werden
おしつぶされそうな期待なら
Wenn
die
Erwartungen
erdrückend
scheinen
胸を張って
受け止めてしまえばいい
Sollte
ich
sie
erhobenen
Hauptes
annehmen
投げることしかしない
Die
nur
wegwerfen
誰かみたいに無駄に老いたくない
Ich
will
nicht
nutzlos
altern
wie
irgendjemand
ダメだと言ってくるのを黙らせるにはやるしかない
Um
die
zum
Schweigen
zu
bringen,
die
sagen,
es
geht
nicht,
muss
ich
es
einfach
tun
無駄口たたく話し合いなら
私は今日も参加しない
An
sinnlosen
Diskussionen
nehme
ich
auch
heute
nicht
teil
愛想良くして
柔らかくして
Freundlich
sein,
sanft
sein
大事なとこは渡さない
Aber
das
Wichtige
nicht
preisgeben
流れに乗って
流れを作って
Mit
dem
Strom
schwimmen,
den
Strom
erzeugen
形を変えて生きていくの
Die
Form
ändern
und
weiterleben
そりゃ上手くいかない時もあるよ
Natürlich
gibt
es
Zeiten,
in
denen
es
nicht
gut
läuft
そんな時は耐えるんだ
In
solchen
Zeiten
halte
ich
durch
必要ない
こんな私と
Brauche
ich
dieses
Ich
nicht
mehr
流す涙
もういらない
Die
Tränen,
die
ich
vergieße,
brauche
ich
nicht
mehr
小さい蕾が花ひらくように
Wie
eine
kleine
Knospe,
die
zur
Blüte
wird
地を這う虫が羽根を持つように
Wie
ein
kriechendes
Insekt,
das
Flügel
bekommt
みすぼらしい子が美しくなる
Ein
unscheinbares
Mädchen
wird
schön
こんな私が強く変わる
So
werde
ich
mich
verändern
und
stark
werden
流れる川が海になるように
Wie
ein
fließender
Fluss
zum
Meer
wird
一つの種が緑を生むように
Wie
ein
einzelner
Same
Grün
hervorbringt
大きなものへと生まれ変わる
Und
werden
zu
etwas
Größerem
wiedergeboren
Growing
to
be
a
woman
Zu
einer
Frau
heranwachsen
Growing
to
be
a
beauty
Zu
einer
Schönheit
heranwachsen
Growing
to
be
stronger
Stärker
werden
Growing
to
be
new
me
Zu
einem
neuen
Ich
werden
必要ない
こんな私と
Brauche
ich
dieses
Ich
nicht
mehr
流す涙
もういらない
Die
Tränen,
die
ich
vergieße,
brauche
ich
nicht
mehr
小さい蕾が花ひらくように
Wie
eine
kleine
Knospe,
die
zur
Blüte
wird
地を這う虫が羽根を持つように
Wie
ein
kriechendes
Insekt,
das
Flügel
bekommt
みすぼらしい子が美しくなる
Ein
unscheinbares
Mädchen
wird
schön
こんな私が強く変わる
So
werde
ich
mich
verändern
und
stark
werden
私たちは今立ち上がる
Wir
stehen
jetzt
auf
形を変えて
生まれ変わる
Ändern
unsere
Form,
werden
wiedergeboren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aili, lecca, Aili
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.