lecca - ねがい - traduction des paroles en allemand

ねがい - leccatraduction en allemand




ねがい
Wunsch
ねぇ あなたはどうして この場所に来てくれたんだろう
Sag, warum bist du wohl hierhergekommen?
こんな私で 申し訳ない 寝顔につぶやいてみる
Es tut mir leid, dass ich so bin, flüstere ich deinem schlafenden Gesicht zu.
いつも最高のものをあげる そう決めてたのにうまくいかない
Ich hatte beschlossen, dir immer das Beste zu geben, aber es klappt nicht.
それをまるで あなたのせいにしようとしていたけど
Und ich war dabei, es so aussehen zu lassen, als wäre es deine Schuld.
あと少しで何もかもを 手放してしまいそうになるときも
Auch wenn ich kurz davor bin, alles aufzugeben,
あなたがいるから 走り続ける
weil du da bist, laufe ich weiter.
きっと ひとりで生きるよりも
Sicherlich besser, als allein zu leben.
願いはただ一つ あなたの笑う顔
Mein einziger Wunsch ist dein lächelndes Gesicht.
どんな暗い夜でも 夢を見られるよう
Damit du auch in der dunkelsten Nacht träumen kannst.
あなたに伝えよう 遠く離れても
Ich sage es dir, auch wenn wir weit voneinander entfernt sind:
いつでも見守っているよ だからあなたは向かえ、思うまま
Ich wache immer über dich. Also geh deinen Weg, wie du es für richtig hältst.
欲しいものがあるなら 手を伸ばしてつかみに行けばいい
Wenn es etwas gibt, das du willst, streck deine Hand aus und ergreife es.
大好きな人がいるのなら そう伝えればいい
Wenn da jemand ist, den du liebst, sag es einfach.
それが困難な道だとしても 私だけはあなたを信じているから
Auch wenn es ein schwieriger Weg ist, ich glaube an dich.
ダメな日が続いてもどうってことない あなたは大丈夫
Auch wenn schlechte Tage anhalten, macht das nichts. Du schaffst das.
例え誰かが あなたのこと 誤解したまま通りすぎたとしても
Selbst wenn jemand dich missversteht und vorbeigeht,
私がいるから 上を向いて
weil ich da bin, schau nach oben.
何も変わらないよ
Nichts ändert sich.
願いはただ一つ あなたの笑う顔
Mein einziger Wunsch ist dein lächelndes Gesicht.
どんな暗い夜でも 夢を見られるよう
Damit du auch in der dunkelsten Nacht träumen kannst.
あなたに伝えよう 遠く離れても
Ich sage es dir, auch wenn wir weit voneinander entfernt sind:
いつでも見守っているよ だからあなたは向かえ、思うまま
Ich wache immer über dich. Also geh deinen Weg, wie du es für richtig hältst.
私はいまあなたが笑っていられるのなら
Wenn du jetzt lächeln kannst,
他に何か欲しいもの のぞみやねがいなど 一つもない
dann habe ich keinen einzigen anderen Wunsch oder Hoffnung.
あなたが悲しまないでいられますよう
Damit du nicht traurig sein musst,
あなたがあなたらしくありますよう
damit du du selbst sein kannst,
私はいつも後ろで ここから見守ってるから
wache ich immer von hier hinten über dich.
願いはただ一つ あなたの笑う顔
Mein einziger Wunsch ist dein lächelndes Gesicht.
どんな暗い夜でも 夢を見られるよう
Damit du auch in der dunkelsten Nacht träumen kannst.
あなたに伝えよう 遠く離れても
Ich sage es dir, auch wenn wir weit voneinander entfernt sind:
いつでも見守っているよ だからあなたは向かえ
Ich wache immer über dich. Also geh deinen Weg,
その夢の向こうへ 歩いていけ
geh diesem Traum entgegen.





Writer(s): Lecca, lecca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.