Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ねぇ
あなたはどうして
この場所に来てくれたんだろう
Sag,
warum
bist
du
wohl
hierhergekommen?
こんな私で
申し訳ない
寝顔につぶやいてみる
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
so
bin,
flüstere
ich
deinem
schlafenden
Gesicht
zu.
いつも最高のものをあげる
そう決めてたのにうまくいかない
Ich
hatte
beschlossen,
dir
immer
das
Beste
zu
geben,
aber
es
klappt
nicht.
それをまるで
あなたのせいにしようとしていたけど
Und
ich
war
dabei,
es
so
aussehen
zu
lassen,
als
wäre
es
deine
Schuld.
あと少しで何もかもを
手放してしまいそうになるときも
Auch
wenn
ich
kurz
davor
bin,
alles
aufzugeben,
あなたがいるから
走り続ける
weil
du
da
bist,
laufe
ich
weiter.
きっと
ひとりで生きるよりも
Sicherlich
besser,
als
allein
zu
leben.
願いはただ一つ
あなたの笑う顔
Mein
einziger
Wunsch
ist
dein
lächelndes
Gesicht.
どんな暗い夜でも
夢を見られるよう
Damit
du
auch
in
der
dunkelsten
Nacht
träumen
kannst.
あなたに伝えよう
遠く離れても
Ich
sage
es
dir,
auch
wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind:
いつでも見守っているよ
だからあなたは向かえ、思うまま
Ich
wache
immer
über
dich.
Also
geh
deinen
Weg,
wie
du
es
für
richtig
hältst.
欲しいものがあるなら
手を伸ばしてつかみに行けばいい
Wenn
es
etwas
gibt,
das
du
willst,
streck
deine
Hand
aus
und
ergreife
es.
大好きな人がいるのなら
そう伝えればいい
Wenn
da
jemand
ist,
den
du
liebst,
sag
es
einfach.
それが困難な道だとしても
私だけはあなたを信じているから
Auch
wenn
es
ein
schwieriger
Weg
ist,
ich
glaube
an
dich.
ダメな日が続いてもどうってことない
あなたは大丈夫
Auch
wenn
schlechte
Tage
anhalten,
macht
das
nichts.
Du
schaffst
das.
例え誰かが
あなたのこと
誤解したまま通りすぎたとしても
Selbst
wenn
jemand
dich
missversteht
und
vorbeigeht,
私がいるから
上を向いて
weil
ich
da
bin,
schau
nach
oben.
何も変わらないよ
Nichts
ändert
sich.
願いはただ一つ
あなたの笑う顔
Mein
einziger
Wunsch
ist
dein
lächelndes
Gesicht.
どんな暗い夜でも
夢を見られるよう
Damit
du
auch
in
der
dunkelsten
Nacht
träumen
kannst.
あなたに伝えよう
遠く離れても
Ich
sage
es
dir,
auch
wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind:
いつでも見守っているよ
だからあなたは向かえ、思うまま
Ich
wache
immer
über
dich.
Also
geh
deinen
Weg,
wie
du
es
für
richtig
hältst.
私はいまあなたが笑っていられるのなら
Wenn
du
jetzt
lächeln
kannst,
他に何か欲しいもの
のぞみやねがいなど
一つもない
dann
habe
ich
keinen
einzigen
anderen
Wunsch
oder
Hoffnung.
あなたが悲しまないでいられますよう
Damit
du
nicht
traurig
sein
musst,
あなたがあなたらしくありますよう
damit
du
du
selbst
sein
kannst,
私はいつも後ろで
ここから見守ってるから
wache
ich
immer
von
hier
hinten
über
dich.
願いはただ一つ
あなたの笑う顔
Mein
einziger
Wunsch
ist
dein
lächelndes
Gesicht.
どんな暗い夜でも
夢を見られるよう
Damit
du
auch
in
der
dunkelsten
Nacht
träumen
kannst.
あなたに伝えよう
遠く離れても
Ich
sage
es
dir,
auch
wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind:
いつでも見守っているよ
だからあなたは向かえ
Ich
wache
immer
über
dich.
Also
geh
deinen
Weg,
その夢の向こうへ
歩いていけ
geh
diesem
Traum
entgegen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lecca, lecca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.