lecca - ねがい - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction lecca - ねがい




ねがい
Wish
ねぇ あなたはどうして この場所に来てくれたんだろう
My dear, why did you come to this place?
こんな私で 申し訳ない 寝顔につぶやいてみる
I'm so sorry for being like this. I whisper to your sleeping face.
いつも最高のものをあげる そう決めてたのにうまくいかない
I always decided to give you the best, but it didn't work out.
それをまるで あなたのせいにしようとしていたけど
It's as if I was trying to blame you for it.
あと少しで何もかもを 手放してしまいそうになるときも
Even when I'm about to give up everything,
あなたがいるから 走り続ける
I keep running because you're here.
きっと ひとりで生きるよりも
Surely, it's better than living alone.
願いはただ一つ あなたの笑う顔
I have only one wish, to see you smile.
どんな暗い夜でも 夢を見られるよう
So that you can dream even on the darkest nights.
あなたに伝えよう 遠く離れても
I'll tell you, even if we're far apart,
いつでも見守っているよ だからあなたは向かえ、思うまま
I'm always watching over you, so you can face whatever you want.
欲しいものがあるなら 手を伸ばしてつかみに行けばいい
If there's something you want, reach out and grab it.
大好きな人がいるのなら そう伝えればいい
If there's someone you love, tell them.
それが困難な道だとしても 私だけはあなたを信じているから
Even if it's a difficult path, I believe in you.
ダメな日が続いてもどうってことない あなたは大丈夫
Even if you have bad days, it doesn't matter. You're okay.
例え誰かが あなたのこと 誤解したまま通りすぎたとしても
Even if someone misunderstands you and passes you by,
私がいるから 上を向いて
I'm here, so look up.
何も変わらないよ
Nothing will change.
願いはただ一つ あなたの笑う顔
I have only one wish, to see you smile.
どんな暗い夜でも 夢を見られるよう
So that you can dream even on the darkest nights.
あなたに伝えよう 遠く離れても
I'll tell you, even if we're far apart,
いつでも見守っているよ だからあなたは向かえ、思うまま
I'm always watching over you, so you can face whatever you want.
私はいまあなたが笑っていられるのなら
If you're smiling now,
他に何か欲しいもの のぞみやねがいなど 一つもない
I don't need anything else, no wishes or dreams.
あなたが悲しまないでいられますよう
May you never be sad,
あなたがあなたらしくありますよう
May you always be yourself.
私はいつも後ろで ここから見守ってるから
I'll always be watching over you from behind.
願いはただ一つ あなたの笑う顔
I have only one wish, to see you smile.
どんな暗い夜でも 夢を見られるよう
So that you can dream even on the darkest nights.
あなたに伝えよう 遠く離れても
I'll tell you, even if we're far apart,
いつでも見守っているよ だからあなたは向かえ
I'm always watching over you, so you can face
その夢の向こうへ 歩いていけ
Walk towards your dream.





Writer(s): Lecca, lecca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.