Paroles et traduction lecca - ぼくたちの世界 - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ぼくたちの世界 - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
Our World by lecca - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @ Nippon Budokan
ぼくの生まれた時
世界はざわついて
Darling,
when
I
was
born,
the
world
was
in
an
uproar,
大人は右往左往
まるでお祭りのよう
Adults
were
running
around
like
it
was
a
festival.
強い父さんや母さんにもたちうちできない
I
couldn't
understand
my
strong
father
or
mother,
何かこわいものが
そこまできている
There
was
something
scary
lurking
close
by.
ねぇ
こんなに綺麗なのに遊べないの?
My
dear,
why
can't
we
play
when
it's
so
beautiful?
「後で」じゃわからない
ぼくたちは「いま」
"Later"
is
too
vague,
we
live
"now,"
ここにいるから
できれば向こうから
Since
we're
here,
I
hope
that
from
over
there,
悪いものが来ませんように
No
evil
will
come.
Never
say
it's
over
まだ言わないでどうか
Never
say
it's
over,
please
don't
say
it
yet,
終わりだなんて
いま始まるトコなのに
It's
just
beginning,
how
can
it
be
over
now?
ぼくらは明日
どうしたらいいか
My
love,
what
should
we
do
tomorrow?
一緒に考えていて欲しい
Please
think
about
it
with
me.
世界がはじまる
動き出す何度でも
The
world
will
begin,
it
will
move
forward
again
and
again,
これからはこれまでよりも
完璧になる
From
now
on,
it
will
be
more
perfect
than
ever
before.
まだまだ終わらない
それよりか進化する
It's
not
over
yet,
it
will
only
evolve.
だから昨日と違って
笑っていられるんだ
That's
why
I'm
smiling
now,
unlike
yesterday.
あれもこれも全て
手は尽くしたと
Everything
was
tried,
we
did
all
we
could.
頭のいい人から
あきらめてゆく
The
smart
ones
are
giving
up,
もう充分
私は人生を駆け抜けた、と
It's
enough,
I've
lived
my
life
to
the
fullest,
自分の頭に鉄クズ押し付けて
Pressing
scrap
metal
into
their
brains.
ねぇ
僕たちにも選ばせてよ
My
sweet,
let
us
choose
too.
もしかして奇跡も起こせるのかも
Maybe
we
can
make
miracles
happen.
いまがあるなら
これからもあるから
If
we
have
now,
there
will
be
a
future,
思うように生きていたい
I
want
to
live
my
life
as
I
wish.
Never
say
it's
over
終わらせないでどうか
Never
say
it's
over,
please
don't
let
it
end,
希望だなんて
いつでも生まれては消える
Hope,
my
love,
is
always
born
and
dies.
そこからまた
生み出してく
Let's
create
it
again
from
there,
それこそを奇跡と呼ぼう
Let's
call
that
a
miracle.
世界がはじまる
動き出す何度でも
The
world
will
begin,
it
will
move
forward
again
and
again,
これからはこれまでよりも
完璧になる
From
now
on,
it
will
be
more
perfect
than
ever
before.
まだまだ終わらない
それよりか進化する
It's
not
over
yet,
it
will
only
evolve.
だから昨日と違って
笑っていられるんだ
That's
why
I'm
smiling
now,
unlike
yesterday.
疲れても眠ればまた動き出したくて仕方ない
Even
if
I'm
tired,
when
I
sleep,
I
can't
help
but
want
to
move
forward
again.
夜の中
震えてても
朝になれば次第にあたたかい
In
the
middle
of
the
night,
even
if
I'm
shivering,
it
gradually
gets
warmer
in
the
morning.
こんな私じゃだめ、って決めつけてるうちほとんどまだ若い
I
decide
I'm
no
good,
yet
I'm
still
so
young.
たった今だけの悲しみに何もかもを失わせはしない
I
won't
let
momentary
sadness
make
me
lose
everything.
世界がはじまる
動き出す何度でも
The
world
will
begin,
it
will
move
forward
again
and
again,
これからはこれまでよりも
完璧になる
From
now
on,
it
will
be
more
perfect
than
ever
before.
まだまだ終わらない
それよりか進化する
It's
not
over
yet,
it
will
only
evolve.
だから昨日と違って
笑っていられるんだ
That's
why
I'm
smiling
now,
unlike
yesterday.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lecca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.