Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
スタートライン - lecca 10th Anniversary LIVE BEST POSITVE
Startlinie - lecca 10th Anniversary LIVE BEST POSITVE
君にはまだ見えてない
Du
kannst
es
noch
nicht
sehen
あの空の向こうにひろがる
Was
sich
hinter
jenem
Himmel
erstreckt
Brand
New
World
Brand
New
World
もう世界の全て知ったような顔して
ひとり泣いてる
Mit
einem
Gesicht,
als
ob
du
schon
alles
auf
der
Welt
wüsstest,
weinst
du
allein.
祈るより先に
飛び出して行けば目に飛び込んでくる
Wenn
du
losspringst,
bevor
du
betest,
springt
sie
dir
ins
Auge:
Whole
New
World
Whole
New
World
持ち物はいらない
体ひとつで
Gepäck
brauchst
du
nicht,
nur
dich
selbst.
誰にも言えない失敗の日
このへんでそろそろあきらめどき?
Tage
des
Scheiterns,
von
denen
du
niemandem
erzählen
kannst.
Ist
es
hier
langsam
Zeit
aufzugeben?
友達もみんな進んでるし
私だけこの場所
ひとり
Deine
Freunde
kommen
alle
voran,
und
nur
du
bist
allein
an
diesem
Ort.
取り残されたような気がして
心はみるみる縮まって
Du
fühlst
dich
zurückgelassen,
dein
Herz
zieht
sich
immer
mehr
zusammen.
またつらいつらいって泣くより
全部失くしたほうがいいのかな
Ist
es
besser,
alles
zu
verlieren,
als
wieder
'Es
ist
hart,
es
ist
hart'
zu
weinen?
でも振り返ってみると
私なりの毎日が
Aber
wenn
ich
zurückblicke,
haben
meine
ganz
eigenen
Tage
予想もしなかったトコに
私を連れてきてた
mich
an
Orte
gebracht,
die
ich
nie
erwartet
hätte.
それが思うほど
素晴らしいものじゃなくても
Auch
wenn
es
nicht
so
wunderbar
war,
wie
ich
dachte,
なかったことになんてできない
あの涙も
kann
ich
es
nicht
ungeschehen
machen,
auch
nicht
jene
Tränen.
You
don't
know
the
future,
and
I
don't
know
it
either
You
don't
know
the
future,
and
I
don't
know
it
either
誰もしらない
だから不安があってゆずれない
Niemand
kennt
sie,
deshalb
gibt
es
Angst,
und
man
kann
nicht
nachgeben.
You
don't
know
the
future,
and
I
don't
know
it
either
You
don't
know
the
future,
and
I
don't
know
it
either
だからできること
思いつくかぎりするよ
Deshalb
tue
ich
alles,
was
ich
kann,
soviel
mir
einfällt.
君にはまだ見えてない
Du
kannst
es
noch
nicht
sehen
あの空の向こうにひろがる
Was
sich
hinter
jenem
Himmel
erstreckt
Brand
New
World
Brand
New
World
もう世界の全て知ったような顔して
ひとり泣いてる
Mit
einem
Gesicht,
als
ob
du
schon
alles
auf
der
Welt
wüsstest,
weinst
du
allein.
祈るより先に
飛び出して行けば目に飛び込んでくる
Wenn
du
losspringst,
bevor
du
betest,
springt
sie
dir
ins
Auge:
Whole
New
World
Whole
New
World
持ち物はいらない
体ひとつで
Gepäck
brauchst
du
nicht,
nur
dich
selbst.
まだ答えは出てないから
このまま走り続けて
Weil
die
Antwort
noch
nicht
da
ist,
lauf
einfach
weiter.
その想いを消せないなら
前を見て
You
gotta
go
on
Wenn
du
dieses
Gefühl
nicht
auslöschen
kannst,
schau
nach
vorn,
You
gotta
go
on.
遠くの空のほうに浮かぶ雲が流れる頃
Wenn
die
Wolken,
die
fern
am
Himmel
schweben,
weiterziehen,
スタートラインが
きっと見えてくるよ
wirst
du
sicher
die
Startlinie
sehen.
まだ芽すら出てこない私の道
今は地下深くへ根を張るとき
Mein
Weg,
auf
dem
noch
nicht
einmal
ein
Keim
sprießt.
Jetzt
ist
die
Zeit,
tief
unter
der
Erde
Wurzeln
zu
schlagen.
やるならいくらでも他の道あるのに、
Es
gäbe
so
viele
andere
Wege,
wenn
ich
wollte,
ってママは嘆いてたりするけど
klagt
meine
Mama
manchmal,
aber...
何より楽しくて夢中になれる
これこそ生きる道
Das,
was
am
meisten
Spaß
macht
und
mich
fesselt,
genau
das
ist
mein
Lebensweg.
あぁやっぱりやっときゃよかった、て
Ach,
hätte
ich
es
doch
getan...
後で悔やむことのないように
Damit
ich
es
später
nicht
bereue.
いつか振り返ってみると
わきめもふらぬあの日々が
Wenn
ich
eines
Tages
zurückblicke,
werden
jene
Tage,
an
denen
ich
nicht
zur
Seite
geblickt
habe,
たどり着きたかったトコに
私を連れてきてた
mich
dorthin
gebracht
haben,
wo
ich
ankommen
wollte.
それが思ったより
楽しいばかりじゃなくても
Auch
wenn
es
nicht
immer
nur
Spaß
gemacht
hat,
wie
ich
dachte,
なかったことになんてしたくない
あの毎日を
möchte
ich
jene
Tage
nicht
ungeschehen
machen.
You
don't
know
the
future,
and
I
don't
know
it
either
You
don't
know
the
future,
and
I
don't
know
it
either
誰もしらない
だから不安があってゆずれない
Niemand
kennt
sie,
deshalb
gibt
es
Angst,
und
man
kann
nicht
nachgeben.
You
don't
know
the
future,
and
I
don't
know
it
either
You
don't
know
the
future,
and
I
don't
know
it
either
だからできること
思いつくかぎりするよ
Deshalb
tue
ich
alles,
was
ich
kann,
soviel
mir
einfällt.
君にはまだ見えてない
Du
kannst
es
noch
nicht
sehen
あの空の向こうにひろがる
Was
sich
hinter
jenem
Himmel
erstreckt
Brand
New
World
Brand
New
World
もう世界の全て知ったような顔して
ひとり泣いてる
Mit
einem
Gesicht,
als
ob
du
schon
alles
auf
der
Welt
wüsstest,
weinst
du
allein.
祈るより先に
飛び出して行けば目に飛び込んでくる
Wenn
du
losspringst,
bevor
du
betest,
springt
sie
dir
ins
Auge:
Whole
New
World
Whole
New
World
持ち物はいらない
体ひとつで
Gepäck
brauchst
du
nicht,
nur
dich
selbst.
まだ答えは出てないから
このまま走り続けて
Weil
die
Antwort
noch
nicht
da
ist,
lauf
einfach
weiter.
その想いを消せないなら
前を見て
You
gotta
go
on
Wenn
du
dieses
Gefühl
nicht
auslöschen
kannst,
schau
nach
vorn,
You
gotta
go
on.
遠くの空のほうに浮かぶ雲が流れる頃
Wenn
die
Wolken,
die
fern
am
Himmel
schweben,
weiterziehen,
スタートラインが
きっと見えてくるよ
wirst
du
sicher
die
Startlinie
sehen.
あきらめるより前に進め
怖くなんかないと声に出して
Geh
vorwärts,
bevor
du
aufgibst.
Sag
laut,
dass
du
keine
Angst
hast.
確かめるように一歩前へ
踏み出してみればいい
Mach
einfach
einen
Schritt
nach
vorn,
als
ob
du
dich
vergewissern
willst.
一度くらいつまづいたって
そんなのよくある話だって
Auch
wenn
du
einmal
stolperst,
das
passiert
doch
oft.
二度も三度もつまづいたって
続ければ終わりじゃない
Auch
wenn
du
zwei-,
dreimal
stolperst,
solange
du
weitermachst,
ist
es
nicht
das
Ende.
まだ答えは出てないから
このまま走り続けて
Weil
die
Antwort
noch
nicht
da
ist,
lauf
einfach
weiter.
その想いを消せないなら
前を見て
You
gotta
go
on
Wenn
du
dieses
Gefühl
nicht
auslöschen
kannst,
schau
nach
vorn,
You
gotta
go
on.
遠くの空のほうに浮かぶ雲が流れる頃
Wenn
die
Wolken,
die
fern
am
Himmel
schweben,
weiterziehen,
スタートラインが
きっと見えてくるよ
wirst
du
sicher
die
Startlinie
sehen.
まだ答えは出てないから
このまま走り続けて
Weil
die
Antwort
noch
nicht
da
ist,
lauf
einfach
weiter.
その想いを消せないなら
前を見て
You
gotta
go
on
Wenn
du
dieses
Gefühl
nicht
auslöschen
kannst,
schau
nach
vorn,
You
gotta
go
on.
遠くの空のほうに浮かぶ雲が流れる頃
Wenn
die
Wolken,
die
fern
am
Himmel
schweben,
weiterziehen,
スタートラインが
きっと見えてくるよ
wirst
du
sicher
die
Startlinie
sehen.
君にはまだ見えてない
Du
kannst
es
noch
nicht
sehen
あの空の向こうにひろがる
Was
sich
hinter
jenem
Himmel
erstreckt
Brand
New
World
Brand
New
World
もう世界の全て知ったような顔して
ひとり泣いてる
Mit
einem
Gesicht,
als
ob
du
schon
alles
auf
der
Welt
wüsstest,
weinst
du
allein.
祈るより先に
飛び出して行けば目に飛び込んでくる
Wenn
du
losspringst,
bevor
du
betest,
springt
sie
dir
ins
Auge:
Whole
New
World
Whole
New
World
持ち物はいらない
体ひとつで
Gepäck
brauchst
du
nicht,
nur
dich
selbst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lecca, Dawn Town, lecca, dawn town
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.