Paroles et traduction lecca - スタートライン - lecca 10th Anniversary LIVE BEST POSITVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
スタートライン - lecca 10th Anniversary LIVE BEST POSITVE
Starting Line - lecca 10th Anniversary LIVE BEST POSITIVE
君にはまだ見えてない
You
can't
see
it
yet,
あの空の向こうにひろがる
The
Brand
New
World
beyond
that
sky.
Brand
New
World
Brand
New
World,
もう世界の全て知ったような顔して
ひとり泣いてる
You're
already
making
a
face
like
you
know
everything
in
the
world,
crying
alone.
祈るより先に
飛び出して行けば目に飛び込んでくる
Instead
of
praying,
if
you
jump
out
and
go,
it
will
jump
out
to
you.
Whole
New
World
Whole
New
World
持ち物はいらない
体ひとつで
You
don't
need
any
belongings,
just
your
body.
誰にも言えない失敗の日
このへんでそろそろあきらめどき?
I
can't
tell
anyone
about
the
day
I
failed,
is
it
about
time
to
give
up
around
here?
友達もみんな進んでるし
私だけこの場所
ひとり
My
friends
are
all
moving
forward,
and
I'm
the
only
one
in
this
place,
alone.
取り残されたような気がして
心はみるみる縮まって
I
feel
like
I've
been
left
behind,
and
my
heart
is
shrinking
as
I
look.
またつらいつらいって泣くより
全部失くしたほうがいいのかな
Instead
of
crying
"It's
hard,
it's
hard,"
it's
better
to
lose
everything.
でも振り返ってみると
私なりの毎日が
But
when
I
look
back,
my
own
day-to-day
life
予想もしなかったトコに
私を連れてきてた
Has
brought
me
to
a
place
I
didn't
expect.
それが思うほど
素晴らしいものじゃなくても
Even
if
it's
not
as
wonderful
as
I
thought
it
would
be,
なかったことになんてできない
あの涙も
Those
tears
can't
just
be
erased,
either.
You
don't
know
the
future,
and
I
don't
know
it
either
You
don't
know
the
future,
and
I
don't
know
it
either
誰もしらない
だから不安があってゆずれない
No
one
knows,
so
I'm
anxious
and
can't
give
up
You
don't
know
the
future,
and
I
don't
know
it
either
You
don't
know
the
future,
and
I
don't
know
it
either
だからできること
思いつくかぎりするよ
So
I'll
do
everything
I
can
think
of.
君にはまだ見えてない
You
can't
see
it
yet,
あの空の向こうにひろがる
The
Brand
New
World
beyond
that
sky.
Brand
New
World
Brand
New
World,
もう世界の全て知ったような顔して
ひとり泣いてる
You're
already
making
a
face
like
you
know
everything
in
the
world,
crying
alone.
祈るより先に
飛び出して行けば目に飛び込んでくる
Instead
of
praying,
if
you
jump
out
and
go,
it
will
jump
out
to
you.
Whole
New
World
Whole
New
World
持ち物はいらない
体ひとつで
You
don't
need
any
belongings,
just
your
body.
まだ答えは出てないから
このまま走り続けて
The
answer
hasn't
come
yet,
so
keep
running
like
this.
その想いを消せないなら
前を見て
You
gotta
go
on
If
you
can't
let
go
of
that
feeling,
look
ahead
and
You
gotta
go
on.
遠くの空のほうに浮かぶ雲が流れる頃
When
the
clouds
floating
in
the
distant
sky
pass,
スタートラインが
きっと見えてくるよ
The
starting
line
will
definitely
come
into
view.
まだ芽すら出てこない私の道
今は地下深くへ根を張るとき
My
path,
where
even
a
bud
hasn't
sprouted
yet,
is
now
the
time
to
put
down
roots
deep
underground.
やるならいくらでも他の道あるのに、
There
are
countless
other
paths
I
could
take
if
I
wanted
to,
but
ってママは嘆いてたりするけど
Mom
is
lamenting.
何より楽しくて夢中になれる
これこそ生きる道
Above
all,
this
is
the
path
of
life
that
is
the
most
enjoyable
and
fulfilling.
あぁやっぱりやっときゃよかった、て
Ah,
in
the
end,
I
should
have
just
done
it,
後で悔やむことのないように
So
that
I
wouldn't
regret
it
later.
いつか振り返ってみると
わきめもふらぬあの日々が
Someday,
when
I
look
back,
those
days
when
I
didn't
look
sideways,
たどり着きたかったトコに
私を連れてきてた
Will
have
brought
me
to
the
place
I
wanted
to
reach.
それが思ったより
楽しいばかりじゃなくても
Even
if
it's
not
as
much
fun
as
I
thought
it
would
be,
なかったことになんてしたくない
あの毎日を
I
don't
want
to
pretend
that
those
days
never
happened.
You
don't
know
the
future,
and
I
don't
know
it
either
You
don't
know
the
future,
and
I
don't
know
it
either
誰もしらない
だから不安があってゆずれない
No
one
knows,
so
I'm
anxious
and
can't
give
up
You
don't
know
the
future,
and
I
don't
know
it
either
You
don't
know
the
future,
and
I
don't
know
it
either
だからできること
思いつくかぎりするよ
So
I'll
do
everything
I
can
think
of.
君にはまだ見えてない
You
can't
see
it
yet,
あの空の向こうにひろがる
The
Brand
New
World
beyond
that
sky.
Brand
New
World
Brand
New
World,
もう世界の全て知ったような顔して
ひとり泣いてる
You're
already
making
a
face
like
you
know
everything
in
the
world,
crying
alone.
祈るより先に
飛び出して行けば目に飛び込んでくる
Instead
of
praying,
if
you
jump
out
and
go,
it
will
jump
out
to
you.
Whole
New
World
Whole
New
World
持ち物はいらない
体ひとつで
You
don't
need
any
belongings,
just
your
body.
まだ答えは出てないから
このまま走り続けて
The
answer
hasn't
come
yet,
so
keep
running
like
this.
その想いを消せないなら
前を見て
You
gotta
go
on
If
you
can't
let
go
of
that
feeling,
look
ahead
and
You
gotta
go
on.
遠くの空のほうに浮かぶ雲が流れる頃
When
the
clouds
floating
in
the
distant
sky
pass,
スタートラインが
きっと見えてくるよ
The
starting
line
will
definitely
come
into
view.
あきらめるより前に進め
怖くなんかないと声に出して
Move
forward
before
you
give
up,
saying
out
loud
that
you're
not
afraid
of
anything.
確かめるように一歩前へ
踏み出してみればいい
Step
forward
as
if
to
check,
and
you'll
be
fine.
一度くらいつまづいたって
そんなのよくある話だって
It's
common
to
stumble
once
or
twice,
you
know.
二度も三度もつまづいたって
続ければ終わりじゃない
Even
if
you
stumble
two
or
three
times,
it's
not
over
if
you
keep
going.
まだ答えは出てないから
このまま走り続けて
The
answer
hasn't
come
yet,
so
keep
running
like
this.
その想いを消せないなら
前を見て
You
gotta
go
on
If
you
can't
let
go
of
that
feeling,
look
ahead
and
You
gotta
go
on.
遠くの空のほうに浮かぶ雲が流れる頃
When
the
clouds
floating
in
the
distant
sky
pass,
スタートラインが
きっと見えてくるよ
The
starting
line
will
definitely
come
into
view.
まだ答えは出てないから
このまま走り続けて
The
answer
hasn't
come
yet,
so
keep
running
like
this.
その想いを消せないなら
前を見て
You
gotta
go
on
If
you
can't
let
go
of
that
feeling,
look
ahead
and
You
gotta
go
on.
遠くの空のほうに浮かぶ雲が流れる頃
When
the
clouds
floating
in
the
distant
sky
pass,
スタートラインが
きっと見えてくるよ
The
starting
line
will
definitely
come
into
view.
君にはまだ見えてない
You
can't
see
it
yet,
あの空の向こうにひろがる
The
Brand
New
World
beyond
that
sky.
Brand
New
World
Brand
New
World,
もう世界の全て知ったような顔して
ひとり泣いてる
You're
already
making
a
face
like
you
know
everything
in
the
world,
crying
alone.
祈るより先に
飛び出して行けば目に飛び込んでくる
Instead
of
praying,
if
you
jump
out
and
go,
it
will
jump
out
to
you.
Whole
New
World
Whole
New
World
持ち物はいらない
体ひとつで
You
don't
need
any
belongings,
just
your
body.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lecca, Dawn Town, lecca, dawn town
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.